Jonah 3:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پہلے دن یونس شہر میں داخل ہوا اور چلتے چلتے لوگوں کو پیغام سنانے لگا، "عین 40 دن کے بعد نینوہ تباہ ہو جائے گا۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
पहले दिन यूनुस शहर में दाख़िल हुआ और चलते चलते लोगों को पैग़ाम सुनाने लगा, “ऐन 40 दिन के बाद नीनवा तबाह हो जाएगा।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Pahle din Yūnus shahr meṅ dāḳhil huā aur chalte chalte logoṅ ko paiġhām sunāne lagā, “Ain 40 din ke bād Nīnwā tabāh ho jāegā.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और यूनाह शहर में दाख़िल हुआ और एक दिन की राह चला। उस ने 'ऐलान किया और कहा, “चालीस रोज़ के बाद निनवा बर्बाद किया जायेगा।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یُوناہؔ نینوہؔ شہر میں داخل ہُوا اَور ایک دِن کا سفر طے کرتے ہُوئے اُس نے اعلان کیا، ”اَب سے چالیس دِن کے بعد نینوہؔ تباہ کر دیا جائے گا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور یُوناؔہ شہر میں داخِل ہُؤا اور ایک دِن کی راہ چلا۔ اُس نے مُنادی کی اور کہا چالِیس روز کے بعد نِینوؔہ برباد کِیا جائے گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
पहले दिन यूनुस शहर में दाख़िल हुआ और चलते चलते लोगों को पैग़ाम सुनाने लगा, “ऐन 40 दिन के बाद नीनवा तबाह हो जाएगा।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Yúnáh shahr meṉ dáḳhil húá, aur ek din kí ráh chalá; us ne manádí kí, aur kahá, Chálís roz ke ba‘d Nínawah barbád kiyá jáegá.