Joshua 11:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
رب کی ہدایت کے مطابق یشوع نے دشمن کے گھوڑوں کی کونچوں کو کٹوا کر اُس کے رتھوں کو جلا دیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
रब की हिदायत के मुताबिक़ यशुअ ने दुश्मन के घोड़ों की कोंचों को कटवाकर उसके रथों को जला दिया।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Rab kī hidāyat ke mutābiq Yashua ne dushman ke ghoṛoṅ kī koṅchoṅ ko kaṭwā kar us ke rathoṅ ko jalā diyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और यशू'अ ने ख़ुदावन्द के हुक्म के मुवाफ़िक़ उन से किया कि उनके घोड़ों की कूँचें काट डालीं और उनके रथ आग से जला दिए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یہوشُعؔ نے یَاہوِہ کے حُکم کے مُطابق اُن کے ساتھ سلُوک کیا یعنی اُن کے گھوڑوں کی کونچیں کاٹ ڈالیں اَور اُن کے رتھ جَلا دئیے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور یشُوع نے خُداوند کے حُکم کے مُوافِق اُن سے کِیا کہ اُن کے گھوڑوں کی کُونچیں کاٹ ڈالِیں اور اُن کے رتھ آگ سے جلا دِئے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
रब की हिदायत के मुताबिक़ यशुअ ने दुश्मन के घोड़ों की कोंचों को कटवाकर उसके रथों को जला दिया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Yashú‘ ne Ḳhudáwand ke hukm ke muwáfiq un se kiyá, ki un ke ghoṛoṉ kí kúṉcheṉ káṭ ḍálíṉ, aur un ke rath ág se jalá diye.