Joshua 12:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
درجِ ذیل دریائے یردن کے مشرق میں اُن بادشاہوں کی فہرست ہے جنہیں اسرائیلیوں نے شکست دی تھی اور جن کے علاقے پر اُنہوں نے قبضہ کیا تھا۔ یہ علاقہ جنوب میں وادیِ ارنون سے لے کر شمال میں حرمون پہاڑ تک تھا، اور اُس میں وادیِ یردن کا پورا مشرقی حصہ شامل تھا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
दर्जे-ज़ैल दरियाए-यरदन के मशरिक़ में उन बादशाहों की फ़हरिस्त है जिन्हें इसराईलियों ने शिकस्त दी थी और जिनके इलाक़े पर उन्होंने क़ब्ज़ा किया था। यह इलाक़ा जुनूब में वादीए-अरनोन से लेकर शिमाल में हरमून पहाड़ तक था, और उसमें वादीए-यरदन का पूरा मशरिक़ी हिस्सा शामिल था।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Darj-e-zail Dariyā-e-Yardan ke mashriq meṅ un bādshāhoṅ kī fahrist hai jinheṅ Isrāīliyoṅ ne shikast dī thī aur jin ke ilāqe par unhoṅ ne qabzā kiyā thā. Yih ilāqā junūb meṅ Wādī-e-Arnon se le kar shimāl meṅ Harmūn Pahāṛ tak thā, aur us meṅ Wādī-e-Yardan kā pūrā mashriqī hissā shāmil thā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उस मुल्क के वह बादशाह जिनको बनी इस्राईल ने क़त्ल करके उनके मुल्क पर, यरदन के उस पार पूरब की तरफ़ अरनोंन की वादी से लेकर कोह — ए — हरमून तक और तमाम पूरबी मैदान पर, क़ब्ज़ा कर लिया यह हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یردنؔ کے مشرق میں ارنُونؔ کی وادی سے لے کر حرمُونؔ کے پہاڑ تک عراباہؔ کے مشرق کے علاقہ سمیت جِن ممالک کے بادشاہوں کو اِسرائیلیوں نے شِکست دی اَور اُن کے ممالک پر قبضہ کر لیا اُن کی فہرست یہ ہے،
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس مُلک کے وہ بادشاہ جِن کو بنی اِسرائیل نے قتل کر کے اُن کے مُلک پر یَردن کے اُس پار مشرِق کی طرف ارنوؔن کی وادی سے لے کر کوہِ حرمُوؔن تک اور تمام مشرِقی مَیدان پر قبضہ کر لِیا یہ ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
दर्जे-ज़ैल दरियाए-यरदन के मशरिक़ में उन बादशाहों की फ़हरिस्त है जिन्हें इसराईलियों ने शिकस्त दी थी और जिनके इलाक़े पर उन्होंने क़ब्ज़ा किया था। यह इलाक़ा जुनूब में वादीए-अरनोन से लेकर शिमाल में हरमून पहाड़ तक था, और उसमें वादीए-यरदन का पूरा मशरिक़ी हिस्सा शामिल था।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us mulk ke wuh bádsháh, jin ko baní Isráíl ne qatl karke un ke mulk par Yardan ke us pár mashriq kí taraf Arnon kí wádí se lekar koh i Harmún tak, aur tamám mashriqí maidán par qabza kar liyá, yih haiṉ: