Joshua 20:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اسرائیلیوں نے پناہ کے یہ شہر چن لئے: نفتالی کے پہاڑی علاقے میں گلیل کا قادِس، افرائیم کے پہاڑی علاقے میں سِکم اور یہوداہ کے پہاڑی علاقے میں قِریَت اربع یعنی حبرون۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इसराईलियों ने पनाह के यह शहर चुन लिए: नफ़ताली के पहाड़ी इलाक़े में गलील का क़ादिस, इफ़राईम के पहाड़ी इलाक़े में सिकम और यहूदाह के पहाड़ी इलाक़े में क़िरियत-अरबा यानी हबरून।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Isrāīliyoṅ ne panāh ke yih shahr chun lie: Naftālī ke pahāṛī ilāqe meṅ Galīl kā Qādis, Ifrāīm ke pahāṛī ilāqe meṅ Sikam aur Yahūdāh ke pahāṛī ilāqe meṅ Qiriyat-arbā yānī Habrūn.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तब उन्होंने नफ़्ताली के पहाड़ी मुल्क में जलील के क़ादिस को और इफ़्राईम के पहाड़ी मुल्क में सिकम को और यहूदाह के पहाड़ी मुल्क में क़रयत अरबा' को जो हबरून है अलग किया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
چنانچہ اُنہُوں نے نفتالی کے کوہستانی مُلک میں گلِیل کے قِدِشؔ کو اِفرائیمؔ کے کوہستانی مُلک میں شِکیمؔ کو اَور یہُوداہؔ کے کوہستانی مُلک میں قِریت اربعؔ یعنی حِبرونؔ کو الگ کیا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس اُنہوں نے نفتالی کے کوہِستانی مُلک میں جلِیل کے قادِس کو اور اِفرائِیم کے کوہِستانی مُلک میں سِکم کو اور یہُوداؔہ کے کوہِستانی مُلک میں قریت اؔربع کو جو حبرُوؔن ہے الگ کِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इसराईलियों ने पनाह के यह शहर चुन लिए: नफ़ताली के पहाड़ी इलाक़े में गलील का क़ादिस, इफ़राईम के पहाड़ी इलाक़े में सिकम और यहूदाह के पहाड़ी इलाक़े में क़िरियत-अरबा यानी हबरून।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas unhoṉ ne Naftálí ke kohistání mulk meṉ Jalíl ke Qádis ko, aur Ifráím ke kohistání mulk meṉ Sikm ko, aur Yahúdáh ke kohistání mulk meṉ Qaryat Arba‘ ko jo Habrún hai, alag kiyá.