Joshua 24:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ سن کر یشوع نے کہا، "آپ رب کی خدمت کر ہی نہیں سکتے، کیونکہ وہ قدوس اور غیور خدا ہے۔ وہ آپ کی سرکشی اور گناہوں کو معاف نہیں کرے گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह सुनकर यशुअ ने कहा, “आप रब की ख़िदमत कर ही नहीं सकते, क्योंकि वह क़ुद्दूस और ग़यूर ख़ुदा है। वह आपकी सरकशी और गुनाहों को मुआफ़ नहीं करेगा।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih sun kar Yashua ne kahā, “Āp Rab kī ḳhidmat kar hī nahīṅ sakte, kyoṅki wuh quddūs aur ġhayūr Ḳhudā hai. Wuh āp kī sarkashī aur gunāhoṅ ko muāf nahīṅ karegā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
यशू'अ ने लोगों से कहा, “तुम ख़ुदावन्द की इबादत नहीं कर सकते; क्यूँकि वह पाक ख़ुदा है, वह ग़य्यूर ख़ुदा है, वह तुम्हारी ख़ताएँ और तुम्हारे गुनाह नहीं बख़्शेगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یہوشُعؔ نے لوگوں سے کہا، ”تُم سے یَاہوِہ کی عبادت نہیں ہو سکتی۔ وہ پاک خُدا ہیں۔ وہ غیّور خُدا ہیں۔ وہ تمہاری سرکشی اَور تمہارے گُناہ نہیں بخشیں گے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
یشُوع نے لوگوں سے کہا تُم خُداوند کی پرستِش نہیں کر سکتے کیونکہ وہ پاک خُدا ہے۔ وہ غیُور خُدا ہے۔ وہ تُمہاری خطائیں اور تُمہارے گُناہ نہیں بخشے گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह सुनकर यशुअ ने कहा, “आप रब की ख़िदमत कर ही नहीं सकते, क्योंकि वह क़ुद्दूस और ग़यूर ख़ुदा है। वह आपकी सरकशी और गुनाहों को मुआफ़ नहीं करेगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Yashú‘ ne logoṉ se kahá, Tum Ḳhudáwand kí parastish nahíṉ kar sakte; kyúṉki wuh pák Ḳhudá hai; wuh g̣aiyúr Ḳhudá hai; wuh tumhárí ḳhátáeṉ aur tumháre gunáh nahíṉ baḳhshegá.