Joshua 3:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یشوع نے لوگوں کو بتایا، "اپنے آپ کو مخصوص و مُقدّس کریں، کیونکہ کل رب آپ کے درمیان حیرت انگیز کام کرے گا۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यशुअ ने लोगों को बताया, “अपने आपको मख़सूसो-मुक़द्दस करें, क्योंकि कल रब आपके दरमियान हैरतअंगेज़ काम करेगा।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yashua ne logoṅ ko batāyā, “Apne āp ko maḳhsūs-o-muqaddas kareṅ, kyoṅki kal Rab āp ke darmiyān hairatangez kām karegā.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और यशू'अ ने लोगों से कहा, “तुम अपने आप को पाक करो क्यूँकि कल के दिन ख़ुदावन्द तुम्हारे बीच 'अजीब — ओ — ग़रीब काम करेगा।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یہوشُعؔ نے لوگوں سے فرمایا، ”اَپنے آپ کو مُقدّس کر لو کیونکہ کل کے دِن یَاہوِہ تمہارے درمیان عجِیب و غریب کام کریں گے۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور یشُوع نے لوگوں سے کہا تُم اپنے آپ کو مُقدّس کرو کیونکہ کل کے دِن خُداوند تُمہارے درمِیان عجِیب و غرِیب کام کرے گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यशुअ ने लोगों को बताया, “अपने आपको मख़सूसो-मुक़द्दस करें, क्योंकि कल रब आपके दरमियान हैरतअंगेज़ काम करेगा।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Yashú‘ ne logoṉ se kahá, Tum apne áp ko muqaddas karo, kyúṉki kal ke din Ḳhudáwand tumháre darmiyán ‘ajíb o g̣aríb kám karegá.