Joshua 9:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
وہ یشوع سے بولے، "ہم آپ کی خدمت کے لئے حاضر ہیں۔" یشوع نے پوچھا، "آپ کون ہیں اور کہاں سے آئے ہیں؟"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
वह यशुअ से बोले, “हम आपकी ख़िदमत के लिए हाज़िर हैं।” यशुअ ने पूछा, “आप कौन हैं और कहाँ से आए हैं?”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Wuh Yashua se bole, “Ham āp kī ḳhidmat ke lie hāzir haiṅ.” Yashua ne pūchhā, “Āp kaun haiṅ aur kahāṅ se āe haiṅ?”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उन्होंने यशू'अ से कहा, “हम तेरे ख़ादिम हैं। तब यशू'अ ने उन से पूछा, तुम कौन हो और कहाँ से आए हो?”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُنہُوں نے یہوشُعؔ سے کہا، ”ہم تمہارے خادِم ہیں۔“ لیکن یہوشُعؔ نے اُن سے پُوچھا، ”تُم کون ہو اَور کہاں سے آئے ہو؟“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُنہوں نے یشُوع سے کہا ہم تیرے خادِم ہیں۔ تب یشُوع نے اُن سے پُوچھا تُم کَون ہو اور کہاں سے آئے ہو؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
वह यशुअ से बोले, “हम आपकी ख़िदमत के लिए हाज़िर हैं।” यशुअ ने पूछा, “आप कौन हैं और कहाँ से आए हैं?”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Unhoṉ ne Yashú‘ se kahá, Ham tere ḳhádim haiṉ. Tab Yashú‘ ne un se púchhá, Tum kaun ho, aur kaháṉ se áe ho?