Jude 1:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
वो तुम से कहा करते थे कि, “आख़िरी ज़माने में ऐसे ठठ्ठा करने वाले होंगे,जो अपनी बेदीनी की ख़्वाहिशों के मुवाफ़िक़ चलेंगे |”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُنہوں نے آپ سے کہا تھا، "آخری دنوں میں مذاق اُڑانے والے ہوں گے جو اپنی بےدین خواہشات پوری کرنے کے لئے ہی زندگی گزاریں گے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उन्होंने आपसे कहा था, “आख़िरी दिनों में मज़ाक़ उड़ानेवाले होंगे जो अपनी बेदीन ख़ाहिशात पूरी करने के लिए ही ज़िंदगी गुज़ारेंगे।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
None
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Unhoṅ ne āp se kahā thā, “Āḳhirī dinoṅ meṅ mazāq uṛāne wāle hoṅge jo apnī bedīn ḳhāhishāt pūrī karne ke lie hī zindagī guzāreṅge.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वो तुम से कहा करते थे कि, “आख़िरी ज़माने में ऐसे ठठ्ठा करने वाले होंगे, जो अपनी बेदीनी की ख़्वाहिशों के मुवाफ़िक़ चलेंगे।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُنہُوں نے تُم سے کہاتھا، ”آخِری دِنوں میں ٹھٹّھا کرنے والے ظاہر ہوں گے جو اَپنی بے دینی کی خواہشوں کے مُوافق چلیں گے۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
उन्होंने तुम से कहा था, “आख़री दिनों में ठठ्ठा करने वाले ज़ाहिर होंगे जो अपनी बेदीनी की ख़ाहिशों के मुवाफ़िक़ चलेंगे।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
وہ تُم سے کہا کرتے تھے کہ اَخِیر زمانہ میں اَیسے ٹھٹّھا کرنے والے ہوں گے جو اپنی بے دِینی کی خواہِشوں کے مُوافِق چلیں گے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उन्होंने आपसे कहा था, “आख़िरी दिनों में मज़ाक़ उड़ानेवाले होंगे जो अपनी बेदीन ख़ाहिशात पूरी करने के लिए ही ज़िंदगी गुज़ारेंगे।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
wuh tum se kahá karte the, ki Aḳhír zamáne meṉ aise ṭhaṭṭhá karnewále hoṉge, jo apní bedíní kí ḳhwáhishoṉ ke muwáfiq chaleṉge.