Judges 1:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس نے اُنہیں اندر جانے کا راستہ دکھایا، اور اُنہوں نے اُس میں گھس کر تمام باشندوں کو تلوار سے مار ڈالا سوائے مذکورہ آدمی اور اُس کے خاندان کے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उसने उन्हें अंदर जाने का रास्ता दिखाया, और उन्होंने उसमें घुसकर तमाम बाशिंदों को तलवार से मार डाला सिवाए मज़कूरा आदमी और उसके ख़ानदान के।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us ne unheṅ andar jāne kā rāstā dikhāyā, aur unhoṅ ne us meṅ ghus kar tamām bāshindoṅ ko talwār se mār ḍālā siwāe mazkūrā ādmī aur us ke ḳhāndān ke.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इसलिए उसने शहर में दाख़िल होने की राह उनको दिखा दी। उन्होंने शहर को बर्बाद किया, पर उस शख़्स और उसके सारे घराने को छोड़ दिया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب اُس نے اُنہیں راہ بتا دی اَور اُنہُوں نے شہر والوں کو تہِ تیغ کر ڈالا۔ لیکن اُس شخص اَور اُس کے سارے خاندان کو چھوڑ دیا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
سو اُس نے شہر میں داخِل ہونے کی راہ اُن کو دِکھا دی۔ اُنہوں نے شہر کو تہِ تیغ کِیا پر اُس شخص اور اُس کے سارے گھرانے کو چھوڑ دِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उसने उन्हें अंदर जाने का रास्ता दिखाया, और उन्होंने उसमें घुसकर तमाम बाशिंदों को तलवार से मार डाला सिवाए मज़कूरा आदमी और उसके ख़ानदान के।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
So us ne shahr meṉ dáḳhil hone kí ráh un ko dikhá dí. Unhoṉ ne shahr ko tah i teg̣ kiyá, par us shaḳhs aur us ke sáre gharáne ko chhoṛ diyá.