Judges 18:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لاوی نے اُنہیں اپنی کہانی سنائی، "میکاہ نے مجھے نوکری دے کر اپنا امام بنا لیا ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लावी ने उन्हें अपनी कहानी सुनाई, “मीकाह ने मुझे नौकरी देकर अपना इमाम बना लिया है।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lāwī ne unheṅ apnī kahānī sunāī, “Mīkāh ne mujhe naukarī de kar apnā imām banā liyā hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उसने उनसे कहा, “मीकाह ने मुझ से ऐसा ऐसा सुलूक किया, और मुझे नौकर रख लिया है और मैं उसका काहिन बना हूँ।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُس نے اُنہیں بتایا کہ میکاہؔ نے اُس کے ساتھ کیسا سلُوک کیا اَور کہا، ”اُس نے مُجھے مُلازم رکھ لیا ہے اَور مَیں اُس کا کاہِنؔ ہُوں۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس نے اُن سے کہا مِیکاہ نے مُجھ سے اَیسا اَیسا سلُوک کِیا اور مُجھے نَوکر رکھ لِیا ہے اور مَیں اُس کا کاہِن بنا ہُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लावी ने उन्हें अपनी कहानी सुनाई, “मीकाह ने मुझे नौकरी देकर अपना इमाम बना लिया है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us ne un se kahá, Míkáh ne mujh se aisá aisá sulúk kiyá, aur mujhe naukar rakh liyá hai, aur maiṉ us ká káhin baná húṉ.