Judges 18:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
وہ پانچ جاسوس صُرعہ اور اِستال واپس چلے گئے۔ جب وہاں پہنچے تو دوسروں نے پوچھا، "سفر کیسا رہا؟"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
वह पाँच जासूस सुरआ और इस्ताल वापस चले गए। जब वहाँ पहुँचे तो दूसरों ने पूछा, “सफ़र कैसा रहा?”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Wuh pāṅch jāsūs Sur'ā aur Istāl wāpas chale gae. Jab wahāṅ pahuṅche to dūsroṅ ne pūchhā, “Safr kaisā rahā?”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इसलिए वह सुर'आ और इस्ताल को अपने भाइयों के पास लौटे, और उनके भाइयों ने उनसे पूछा कि तुम क्या कहते हो?
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب وہ ضورعاہؔ اَور اِستالؔ کو لَوٹے، تو اُن کے بھائیوں نے اُن سے پُوچھا کہ، ”تُمہیں وہاں کا ماحول کیسا لگا؟“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
سو وہ صُرعہ اور اِستال کو اپنے بھائِیوں کے پاس لَوٹے اور اُن کے بھائِیوں نے اُن سے پُوچھا کہ تُم کیا کہتے ہو؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
वह पाँच जासूस सुरआ और इस्ताल वापस चले गए। जब वहाँ पहुँचे तो दूसरों ने पूछा, “सफ़र कैसा रहा?”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
So wuh Sur‘ah aur Istál ko apne bháiyoṉ ke pás lauṭe, aur un ke bháiyoṉ ne un se púchhá, ki Tum kyá kahte ho?