Judges 19:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مہمان جانے کی تیاریاں کرنے تو لگا، لیکن سُسرنے اُسے ایک اَور رات ٹھہرنے پر مجبور کیا۔ چنانچہ وہ ہار مان کر رُک گیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मेहमान जाने की तैयारियाँ करने तो लगा, लेकिन सुसर ने उसे एक और रात ठहरने पर मजबूर किया। चुनाँचे वह हार मानकर रुक गया।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Mehmān jāne kī taiyāriyāṅ karne to lagā, lekin susar ne use ek aur rāt ṭhaharne par majbūr kiyā. Chunāṅche wuh hār mān kar ruk gayā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
लेकिन वह शख़्स चलने को खड़ा हो गया, लेकिन उसका ख़ुसर उससे बजिद हुआ; इसलिए फिर उसने वहीं रात काटी।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب وہ آدمی جانے کے لیٔے اُٹھا تو اُس کے سسُر نے اُسے روکا اِس لیٔے وہ اُس رات وہیں رُکا رہا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پر وہ مَرد چلنے کو کھڑا ہو گیا لیکن اُس کا خُسر اُس سے بجِد ہُؤا سو پِھر اُس نے وہِیں رات کاٹی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मेहमान जाने की तैयारियाँ करने तो लगा, लेकिन सुसर ने उसे एक और रात ठहरने पर मजबूर किया। चुनाँचे वह हार मानकर रुक गया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Phir wuh mard chalne ko khaṛá ho gayá, lekin us ká ḳhusar us se bajidd húá; so phir us ne wahíṉ rát káṭí.