Judges 3:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِہود بھی وہاں سے روانہ ہوا، لیکن جِلجال کے بُتوں کے قریب وہ مُڑ کر عجلون کے پاس واپس گیا۔ عجلون بالاخانے میں بیٹھا تھا جو زیادہ ٹھنڈا تھا اور اُس کے ذاتی استعمال کے لئے مخصوص تھا۔ اِہود نے اندر جا کر بادشاہ سے کہا، "میری آپ کے لئے خفیہ خبر ہے۔" بادشاہ نے کہا، "خاموش!" باقی تمام حاضرین کمرے سے چلے گئے تو اِہود نے کہا، "جو خبر میرے پاس آپ کے لئے ہے وہ اللہ کی طرف سے ہے!" یہ سن کر عجلون کھڑا ہونے لگا،
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फिर अहूद उसके पास आया, उस वक़्त वह अपने हवादार बालाख़ाने में अकेला बैठा था। तब अहूद ने कहा, “तेरे लिए मेरे पास ख़ुदा की तरफ़ से एक पैग़ाम है।” तब वह कुर्सी पर से उठ खड़ा हुआ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
بادشاہ اَپنے ہوادار محل کے بالاخانہ میں اکیلا بیٹھا ہُوا تھا۔ اہُودؔ نے اُس کے قریب جا کر کہا، ”میں خُدا کی طرف سے تیرے لیٔے پیغام لایا ہُوں۔“ جُوں ہی بادشاہ اَپنی نشست سے اُٹھا
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پِھر اہُود اُس کے پاس آیا۔ اُس وقت وہ اپنے ہوادار بالاخانہ میں اکیلا بَیٹھا تھا۔ تب اہُود نے کہا تیرے لِئے میرے پاس خُدا کی طرف سے ایک پَیغام ہے۔ تب وہ کُرسی پر سے اُٹھ کھڑا ہُؤا۔
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Phir Ahúd us ke pás áyá. Us waqt wuh apne hawádár báláḳháne meṉ akelá baiṭhá thá. Tab Ahúd ne kahá, Tere liye mere pás Ḳhudáwand kí taraf se ek paig̣ám hai. Tab wuh kursí par se uṭh khaṛá húá.