Judges 5:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اے بادشاہو، سنو! اے حکمرانو، میری بات پر توجہ دو! مَیں رب کی تمجید میں گیت گاؤں گی، رب اسرائیل کے خدا کی مدح سرائی کروں گی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ऐ बादशाहो, सुनो! ऐ हुक्मरानो, मेरी बात पर तवज्जुह दो! मैं रब की तमजीद में गीत गाऊँगी, रब इसराईल के ख़ुदा की मद्हसराई करूँगी।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ai bādshāho, suno! Ai hukmrāno, merī bāt par tawajjuh do! Maiṅ Rab kī tamjīd meṅ gīt gāūṅgī, Rab Isrāīl ke Ḳhudā kī madahsarāī karūṅgī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ऐ बादशाहों, सुनो! ऐ शाहज़ादों, कान लगाओ! मैं ख़ुद ख़ुदावन्द की ता'रीफ़ करूंगी, मैं ख़ुदावन्द, इस्राईल के ख़ुदा की बड़ाई गाऊँगी।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”اَے بادشاہو سُنو! اَے حُکمرانو کان لگاؤ! مَیں یَاہوِہ کی سِتائش کروں گی، میں گاؤں گی؛ مَیں یَاہوِہ اِسرائیل کے خُدا کی مدح سرائی کروں گی۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اَے بادشاہو! سُنو۔ اَے شاہزادو! کان لگاؤ۔ مَیں خُود خُداوند کی سِتایش کرُوں گی مَیں خُداوند اِسرائیلؔ کے خُدا کی مدح گاؤُں گی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ऐ बादशाहो, सुनो! ऐ हुक्मरानो, मेरी बात पर तवज्जुह दो! मैं रब की तमजीद में गीत गाऊँगी, रब इसराईल के ख़ुदा की मद्हसराई करूँगी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ai bádsháho, suno, ai sháhzádo, kán lagáo. Maiṉ ḳhud Ḳhudáwand kí sitáish karúṉgí; Maiṉ Ḳhudáwand Isráíl ke Ḳhudá kí madh gáúṉgí.