Judges 7:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
وہ باتیں سن لے جو وہاں کے لوگ کہہ رہے ہیں۔ تب اُن پر حملہ کرنے کی جرٲت بڑھ جائے گی۔" جدعون فوراہ کے ساتھ خیمہ گاہ کے کنارے کے پاس اُتر آیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
वह बातें सुन ले जो वहाँ के लोग कह रहे हैं। तब उन पर हमला करने की जुर्रत बढ़ जाएगी।” जिदौन फ़ूराह के साथ ख़ैमागाह के किनारे के पास उतर आया।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
wuh bāteṅ sun le jo wahāṅ ke log kah rahe haiṅ. Tab un par hamlā karne kī jurrat baṛh jāegī.” Jidāūn Fūrāh ke sāth ḳhaimāgāh ke kināre ke pās utar āyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और तू सुन लेगा कि वह क्या कह रहे हैं; इसके बाद तुझ को हिम्मत होगी कि तू उस लश्कर गाह में उतर जाए। चुनाँचे वह अपने नौकर फ़ूराह को साथ लेकर उन सिपाहियों के पास जो उस लश्कर गाह के किनारे थे गया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور سُن کہ وہ کیا کہہ رہے ہیں۔ تَب تُجھ میں اُس پر حملہ کرنے کی ہمّت پیدا ہو جائے گی۔“ چنانچہ وہ اَپنے خادِم پُوراہؔ کے ساتھ کی بیرونی چوکی پر گیا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور تُو سُن لے گا کہ وہ کیا کہہ رہے ہیں۔ اِس کے بعد تُجھ کو ہِمّت ہو گی کہ تُو اُس لشکر گاہ میں اُتر جائے۔ چُنانچہ وہ اپنے نَوکر فُوراہ کو ساتھ لے کر اُن سِپاہِیوں کے پاس جو اُس لشکر گاہ کے کنارے تھے گیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
वह बातें सुन ले जो वहाँ के लोग कह रहे हैं। तब उन पर हमला करने की जुर्रत बढ़ जाएगी।” जिदौन फ़ूराह के साथ ख़ैमागाह के किनारे के पास उतर आया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur tú sun legá, ki wuh kyá kah rahe haiṉ. Is ke ba‘d tujh ko himmat hogí, ki tú us lashkargáh meṉ utar jáe. Chunáṉchi wuh apne naukar Fúráh ko sáth lekar un sipáhíoṉ ke pás jo us lashkargáh ke kanáre the gayá.