Lamentations 1:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُن کی تمام بُری حرکتیں تیرے سامنے آئیں۔ اُن سے یوں نپٹ لے جس طرح تُو نے میرے گناہوں کے جواب میں مجھ سے نپٹ لیا ہے۔ کیونکہ آہیں بھرتے بھرتے میرا دل نڈھال ہو گیا ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उनकी तमाम बुरी हरकतें तेरे सामने आएँ। उनसे यों निपट ले जिस तरह तूने मेरे गुनाहों के जवाब में मुझसे निपट लिया है। क्योंकि आहें भरते भरते मेरा दिल निढाल हो गया है।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Un kī tamām burī harkateṅ tere sāmne āeṅ. Un se yoṅ nipaṭ le jis tarah tū ne mere gunāhoṅ ke jawāb meṅ mujh se nipaṭ liyā hai. Kyoṅki āheṅ bharte bharte merā dil niḍhāl ho gayā hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उनकी तमाम शरारत तेरे सामने आयें; उनसे वही कर जो तू ने मेरी तमाम ख़ताओं के ज़रिए' मुझसे किया है; क्यूँकि मेरी आहें बेशुमार हैं और मेरा दिल बेबस है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”اُن کی تمام شرارت آپ کے سامنے آئے؛ میرے تمام گُناہوں کے باعث جَیسا سلُوک آپ نے مُجھ سے کیا ہے وَیسا ہی اُن کے ساتھ کریں۔ میری آہوں کا شُمار نہیں اَور میرا دِل نڈھال ہو چُکاہے۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُن کی تمام شرارت تیرے سامنے آئے۔ اُن سے وُہی کر جو تُو نے میری تمام خطاؤں کے باعِث مُجھ سے کِیا ہے۔ کیونکہ میری آہیں بے شُمار ہیں اور میرا دِل نِڈھال ہے
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उनकी तमाम बुरी हरकतें तेरे सामने आएँ। उनसे यों निपट ले जिस तरह तूने मेरे गुनाहों के जवाब में मुझसे निपट लिया है। क्योंकि आहें भरते भरते मेरा दिल निढाल हो गया है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Un kí tamám sharárat tere sámne áe; Un se wuhí kar jo tú ne merí tamám ḳhatáoṉ ke bá‘is mujh se kiyá hai: Kyúṉki merí áheṉ beshumár haiṉ, aur merá dil niḍhál hai.