Lamentations 5:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
خواہ پینے کا پانی ہو یا لکڑی، ہر چیز کی پوری قیمت ادا کرنی پڑتی ہے، حالانکہ یہ ہماری اپنی ہی چیزیں تھیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ख़ाह पीने का पानी हो या लकड़ी, हर चीज़ की पूरी क़ीमत अदा करनी पड़ती है, हालाँकि यह हमारी अपनी ही चीज़ें थीं।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ḳhāh pīne kā pānī ho yā lakaṛī, har chīz kī pūrī qīmat adā karnī paṛtī hai, hālāṅki yih hamārī apnī hī chīzeṅ thīṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
हम ने अपना पानी मोल लेकर पिया; अपनी लकड़ी भी हम ने दाम देकर ली।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
ہمیں پانی تک خرید کر پینا پڑتا ہے؛ اَور لکڑی بھی مول لینی پڑتی ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
ہم نے اپنا پانی مول لے کر پِیا۔ اپنی لکڑی بھی ہم نے دام دے کر لی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ख़ाह पीने का पानी हो या लकड़ी, हर चीज़ की पूरी क़ीमत अदा करनी पड़ती है, हालाँकि यह हमारी अपनी ही चीज़ें थीं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ham ne apná pání mol lekar piyá; Apní lakṛí bhí ham ne dám dekar lí.