Leviticus 11:47 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لازم ہے کہ تم ناپاک اور پاک میں امتیاز کرو، ایسے جانوروں میں جو کھانے کے لئے جائز ہیں اور ایسوں میں جو ناجائز ہیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लाज़िम है कि तुम नापाक और पाक में इम्तियाज़ करो, ऐसे जानवरों में जो खाने के लिए जायज़ हैं और ऐसों में जो नाजायज़ हैं।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lāzim hai ki tum nāpāk aur pāk meṅ imtiyāz karo, aise jānwaroṅ meṅ jo khāne ke lie jāyz haiṅ aur aisoṅ meṅ jo nājāyz haiṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ताकि पाक और नापाक में, और जो जानवर खाए जा सकते हैं और जो नहीं खाए जा सकते, उनके बीच इम्तियाज़ किया जाए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور تُم پاک اَور ناپاک میں اَور کھائے جانے والے اَور نہ کھائے جانے والے زندہ جانوروں میں ضروُر اِمتیاز کرنا۔‘ “
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تاکہ پاک اور ناپاک میں اور جو جانور کھائے جا سکتے ہیں اور جو نہیں کھائے جا سکتے اُن کے درمیان اِمتیاز کِیا جائے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लाज़िम है कि तुम नापाक और पाक में इम्तियाज़ करो, ऐसे जानवरों में जो खाने के लिए जायज़ हैं और ऐसों में जो नाजायज़ हैं।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
táki pák aur nápák meṉ, aur jo jánwar kháe já sakte haiṉ, aur jo nahíṉ kháe já sakte, un ke darmiyán imtiyáz kiyá jáe.