Luke 1:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
ज़करियाह ने फ़रिश्ते से पूछा, “मैं किस तरह जानूँ कि यह बात सच् है? मैं ख़ुद बूढ़ा हूँ और मेरी बीवी भी उम्र रसीदा है।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
زکریاہ نے فرشتے سے پوچھا، "مَیں کس طرح جانوں کہ یہ بات سچ ہے؟ مَیں خود بوڑھا ہوں اور میری بیوی بھی عمر رسیدہ ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ज़करियाह ने फ़रिश्ते से पूछा, “मैं किस तरह जानूँ कि यह बात सच है? मैं ख़ुद बूढ़ा हूँ और मेरी बीवी भी उम्ररसीदा है।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
زکریا نے فرشتے سے کہا ، “ میں کیسے جانوں کہ جو تو کہہ رہا ہے وہ سچ ہے میں تو بوڑھا ہو گیا ہوں اور میری بیوی بھی بوڑھی ہے۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Zakariyāh ne farishte se pūchhā, “Maiṅ kis tarah jānūṅ ki yih bāt sach hai? Maiṅ ḳhud būṛhā hūṅ aur merī bīwī bhī umrrasīdā hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ज़करियाह ने फ़रिश्ते से पूछा, “मैं किस तरह जानूँ कि यह बात सच है? मैं ख़ुद बूढ़ा हूँ और मेरी बीवी भी उम्र रसीदा है।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
زکریاؔہ نے فرشتہ سے پُوچھا، ”میں یہ کیسے یقین کروں؟ میں تو بُوڑھا ہُوں اَور میری بیوی بھی عمر رسیدہ ہے۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ज़करियाह ने फ़रिश्ते से पूछा, “मैं ये कैसे यक़ीन करूं? मैं तो बूढ़ा हूं और मेरी बीवी भी उम्र रसीदा है।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
زکریاؔہ نے فرِشتہ سے کہا مَیں اِس بات کو کِس طرح جانُوں؟ کیونکہ مَیں بُوڑھا ہُوں اور میری بِیوی عُمر رسِیدہ ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ज़करियाह ने फ़रिश्ते से पूछा, “मैं किस तरह जानूँ कि यह बात सच है? मैं ख़ुद बूढ़ा हूँ और मेरी बीवी भी उम्ररसीदा है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Zakaryáh ne firishte se kahá; Maiṉ is bát ko kis tarah jánúṉ, kyúṉki maiṉ búṛhá húṉ, aur merí bíwí ʻumr rasída hai.