Luke 1:28 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
फ़रिश्ते ने उस के पास आ कर कहा, “ऐ ख़ातून जिस पर खुदा का ख़ास फ़ज़्ल हुआ है, सलाम! खुदा तेरे साथ है।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
فرشتے نے اُس کے پاس آ کر کہا، "اے خاتون جس پر رب کا خاص فضل ہوا ہے، سلام! رب تیرے ساتھ ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फ़रिश्ते ने उसके पास आकर कहा, “ऐ ख़ातून जिस पर रब का ख़ास फ़ज़ल हुआ है, सलाम! रब तेरे साथ है।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
فرشتہ نے اس کے پاس آکر کہا ،” سلام ! تجھ پر خدا کا فضل و کرم ہو یہ بات مبارک ہو کہ خدا تیرے ساتھ ہے۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Farishte ne us ke pās ā kar kahā, “Ai ḳhātūn jis par Rab kā ḳhās fazl huā hai, salām! Rab tere sāth hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फ़रिश्ते ने उस के पास आ कर कहा, “ऐ ख़ातून जिस पर ख़ुदा का ख़ास फ़ज़ल हुआ है, सलाम! ख़ुदा तेरे साथ है।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
فرشتہ نے اُن کے پاس آکر کہا، ”سلام، آپ پر بڑا فضل ہُواہے! خُداوؔند آپ کے ساتھ ہے۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
फ़रिश्ते ने उन के पास आकर कहा, “सलाम, आप पर बड़ा फ़ज़ल हुआ है! ख़ुदावन्द आप के साथ है।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور فرِشتہ نے اُس کے پاس اندر آ کر کہا سلام تُجھ کو جِس پر فضل ہُؤا ہے! خُداوند تیرے ساتھ ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फ़रिश्ते ने उसके पास आकर कहा, “ऐ ख़ातून जिस पर रब का ख़ास फ़ज़ल हुआ है, सलाम! रब तेरे साथ है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur firishte ne us ke pás andar áke kahá; Salám tujh ko, jis par fazl húá hai! Ḳhudáwand tere sáth hai.