Luke 1:51 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
उसने अपने बाज़ू से ज़ोर दिखाया, और जो अपने आपको बड़ा समझते थे उनको तितर बितर किया |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس کی قدرت نے عظیم کام کر دکھائے ہیں، اور دل سے مغرور لوگ تتر بتر ہو گئے ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उस की क़ुदरत ने अज़ीम काम कर दिखाए हैं, और दिल से मग़रूर लोग तित्तर-बित्तर हो गए हैं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس نے اپنی قوت بازو دکھا کر مغروروں کو منتشر کردیا اور ان کے منصوبوں کو جو ان کے دماغوں میں تھے نیست ونابود کر دیا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us kī qudrat ne azīm kām kar dikhāe haiṅ, aur dil se maġhrūr log titar-bitar ho gae haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उसने अपने बाज़ू से ज़ोर दिखाया, और जो अपने आपको बड़ा समझते थे उनको तितर बितर किया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
خُدا نے اَپنے بازو سے عظیم کام کیٔے ہیں؛ جو اَپنے آپ کو بڑا سمجھتے تھے، اُس نے اُنہیں پراگندہ کر دیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ख़ुदा ने अपने बाज़ू से अज़ीम काम किये हैं; जो अपने आप को बड़ा समझते थे, उस ने उन्हें परागंदा कर दिया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس نے اپنے بازُو سے زور دِکھایا اور جو اپنے تئِیں بڑا سمجھتے تھے اُن کو پراگندہ کِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उस की क़ुदरत ने अज़ीम काम कर दिखाए हैं, और दिल से मग़रूर लोग तित्तर-बित्तर हो गए हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us ne apne bázú se zor dikháyá; Aur jo apne taíṉ baṛá samajhte the un ko paráganda kiyá.