Luke 1:77 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
ताकि उसकी उम्मत को नजात का 'इल्म बख्शे जो उनको गुनाहों की मु'आफ़ी से हासिल हो |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تُو اُس کی قوم کو نجات کا راستہ دکھائے گا، کہ وہ کس طرح اپنے گناہوں کی معافی پائے گی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तू उस की क़ौम को नजात का रास्ता दिखाएगा, कि वह किस तरह अपने गुनाहों की मुआफ़ी पाएगी।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تو اس کے لوگوں کو سمجھا ئے گا کہ انہیں اُن کے گناہوں کی معا فی کے ذریعے نجات دی جا ئیگی۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tū us kī qaum ko najāt kā rāstā dikhāegā, ki wuh kis tarah apne gunāhoṅ kī muāfī pāegī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ताकि उसकी उम्मत को नजात का 'इल्म बख़्शे जो उनको गुनाहों की मु'आफ़ी से हासिल हो।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تاکہ خُداوؔند کے لوگوں کو نَجات کا علم بخشو، جو گُناہوں کی مُعافی سے حاصل ہوتی ہے،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ताके ख़ुदावन्द के लोगों को नजात का इल्म बख़्शो, जो गुनाहों की मुआफ़ी से हासिल होती है,
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تاکہ اُس کی اُمّت کو نجات کا عِلم بخشے جو اُن کو گُناہوں کی مُعافی سے حاصِل ہو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तू उस की क़ौम को नजात का रास्ता दिखाएगा, कि वह किस तरह अपने गुनाहों की मुआफ़ी पाएगी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Táki us ki ummat ko naját ká ʻilm baḳhshe, Jo un ko gunáhoṉ kí muʻáfí se hásil ho.