Luke 10:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“ उसने उससे कहा, ““तौरेत में क्या लिखा है? तू किस तरह पढ़ता है?"””
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
عیسیٰ نے اُس سے کہا، "شریعت میں کیا لکھا ہے؟ تُو اُس میں کیا پڑھتا ہے؟"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ईसा ने उससे कहा, “शरीअत में क्या लिखा है? तू उसमें क्या पढ़ता है?”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع نے اس سے پو چھا ،” شریعت میں اس کے متعلق کیا لکھا ہوا ہے ؟ اور تم وہاں کیا پڑھتے ہو؟ “
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Īsā ne us se kahā, “Sharīat meṅ kyā likhā hai? Tū us meṅ kyā paṛhtā hai?”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उसने उससे कहा, “तौरेत में क्या लिखा है? तू किस तरह पढ़ता है?”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یِسوعؔ نے اُس سے کہا، ”شَریعت میں کیا لِکھّا ہے؟ تُم اُسے کس طرح پڑھتے ہو؟“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हुज़ूर ईसा ने उस से कहा, “शरीअत में क्या लिख्खा है? तुम उसे किस तरह पढ़ते हो?”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس نے اُس سے کہا تَورَیت میں کیا لِکھا ہے؟ تُو کِس طرح پڑھتا ہے؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ईसा ने उससे कहा, “शरीअत में क्या लिखा है? तू उसमें क्या पढ़ता है?”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us ne us se kahá, ki Tauret meṉ kyá likhá hai? Tú kis tarah paṛhtá hai?