Luke 10:31 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
इत्तफाकन एक काहिन उसी राह से जा रहा था, और उसे देखकर कतरा कर चला चला गया |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اتفاق سے ایک امام بھی اُسی راستے پر یریحو کی طرف چل رہا تھا۔ لیکن جب اُس نے زخمی آدمی کو دیکھا تو راستے کی پرلی طرف ہو کر آگے نکل گیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इत्तफ़ाक़ से एक इमाम भी उसी रास्ते पर यरीहू की तरफ़ चल रहा था। लेकिन जब उसने ज़ख़मी आदमी को देखा तो रास्ते की परली तरफ़ होकर आगे निकल गया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ایسا ہوا کہ ایک یہودی کا ہن اس راہ سے گزر رہا تھا وہ کاہن اس آدمی کو دیکھ نے کے با وجود اسکی کسی بھی قسم کی مدد کئے بغیر اپنے سفر پر آگے روانہ ہوا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ittifāq se ek imām bhī usī rāste par Yarīhū kī taraf chal rahā thā. Lekin jab us ne zaḳhmī ādmī ko dekhā to rāste kī parlī taraf ho kar āge nikal gayā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इत्तफ़ाक़न एक काहिन उसी राह से जा रहा था, और उसे देखकर कतरा कर चला गया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِتّفاقاً ایک کاہِنؔ اُس راہ سے جا رہاتھا، اُس نے زخمی کو دیکھا، مگر کَترا کرچلاگیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
इत्तिफ़ाक़न एक काहिन उस राह से जा रहा था, उस ने ज़ख़़्मी को देखा, मगर कतरा कर चला गया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اِتفاقاً ایک کاہِن اُسی راہ سے جا رہا تھا اور اُسے دیکھ کر کَترا کر چلا گیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इत्तफ़ाक़ से एक इमाम भी उसी रास्ते पर यरीहू की तरफ़ चल रहा था। लेकिन जब उसने ज़ख़मी आदमी को देखा तो रास्ते की परली तरफ़ होकर आगे निकल गया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ittifáqan ek káhin usí ráh se já rahá thá; aur use dekhke katrákar chalá gayá.