Luke 10:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
जिस शहर में दाख़िल हो वहाँ के लोग तुम्हें क़ुबूल करें, तो जो कुछ तुम्हारे सामने रखा जाए खाओ;
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب بھی تم کسی شہر میں داخل ہو اور لوگ تم کو قبول کریں تو جو کچھ وہ تم کو کھانے کو دیں اُسے کھاؤ۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब भी तुम किसी शहर में दाख़िल हो और लोग तुमको क़बूल करें तो जो कुछ वह तुमको खाने को दें उसे खाओ।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
جب تم کسی گاؤں میں جاؤ اور گاؤں والے تمہارا استقبال کریں اور اگر وہ کوئی کھا نا پیش کریں تو تم اسکو کھا ؤ ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab bhī tum kisī shahr meṅ dāḳhil ho aur log tum ko qabūl kareṅ to jo kuchh wuh tum ko khāne ko deṅ use khāo.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जिस शहर में दाख़िल हो वहाँ के लोग तुम्हें क़ुबूल करें, तो जो कुछ तुम्हारे सामने रखा जाए खाओ;
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”جِس شہر میں تُم داخل ہو اَور اُس شہر والے تُمہیں قبُول کریں، تو جو کُچھ تمہارے سامنے رکھا جائے اُسے کھاؤ۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“जिस शहर में तुम दाख़िल हो और उस शहर वाले तुम्हें क़बूल करें, तो जो कुछ तुम्हारे सामने रख्खा जाये उसे खाओ।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جِس شہر میں داخِل ہو اور وہاں کے لوگ تُمہیں قبُول کریں تو جو کُچھ تُمہارے سامنے رکھّا جائے کھاؤ۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब भी तुम किसी शहर में दाख़िल हो और लोग तुमको क़बूल करें तो जो कुछ वह तुमको खाने को दें उसे खाओ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jis shahr meṉ dáḳhil ho, aur waháṉ ke log tumheṉ qubúl kareṉ, to jo kuchh tumháre sámne rakkhá jáe, kháo: