Luke 11:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और अगर शैतान भी अपना मुख़ालिफ़ हो जाए, तो उसकी सल्तनत किस तरह कायम रहेगी? क्यूँकि तुम मेरे बारे मे कहते हो, कि ये बदरूहों को बा'लज़बूल की मदद से निकालता है |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تم کہتے ہو کہ مَیں بعل زبول کی مدد سے بدروحوں کو نکالتا ہوں۔ لیکن اگر ابلیس میں پھوٹ پڑ گئی ہے تو پھر اُس کی بادشاہی کس طرح قائم رہ سکتی ہے؟
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तुम कहते हो कि मैं बाल-ज़बूल की मदद से बदरूहों को निकालता हूँ। लेकिन अगर इबलीस में फूट पड़ गई है तो फिर उस की बादशाही किस तरह क़ायम रह सकती है?
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اسی طرح اگر شیطان بھی اپنے خلاف لڑا ئی کر ے تو ایسی صورت میں اس کی بادشا ہت کیسے آگے بڑھ سکتی ہے تم کہتے ہو کہ میں بد روحوں کا بعل زبول کی طاقت سے بدروحوں کو چھٹکا رہ دلا تا ہوں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tum kahte ho ki maiṅ Bāl-zabūl kī madad se badrūhoṅ ko nikāltā hūṅ. Lekin agar Iblīs meṅ phūṭ paṛ gaī hai to phir us kī bādshāhī kis tarah qāym rah saktī hai?
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और अगर शैतान भी अपना मुख़ालिफ़ हो जाए, तो उसकी सल्तनत किस तरह क़ाईम रहेगी? क्यूँकि तुम मेरे बारे में कहते हो, कि ये बदरूहों को बा'लज़बूल की मदद से निकालता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور اگر شیطان اَپنی ہی مُخالفت کرنے لگے تو اُس کی حُکومت کیسے قائِم رہ سکتی ہے؟ پھر بھی تُم کہتے ہو کہ میں بَعل زبُول، کی مدد سے بدرُوحوں کو نکالتا ہُوں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और अगर शैतान अपनी ही मुख़ालफ़त करने लगे तो उस की हुकूमत कैसे क़ाइम रह सकती है? फिर भी तुम कहते हो के मैं बालज़बूल, की मदद से बदरूहों को निकालता हूं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اگر شَیطان بھی اپنا مُخالِف ہو جائے تو اُس کی سلطنت کِس طرح قائِم رہے گی؟ کیونکہ تُم میری بابت کہتے ہو کہ یہ بدرُوحوں کو بعل زؔبُول کی مدد سے نِکالتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तुम कहते हो कि मैं बाल-ज़बूल की मदद से बदरूहों को निकालता हूँ। लेकिन अगर इबलीस में फूट पड़ गई है तो फिर उस की बादशाही किस तरह क़ायम रह सकती है?
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur agar Shaitán bhí apná muḳhálif ho jáe, to us kí bádsháhat kis tarah qáim rahegí? kyúṉki tum merí bábat kahte ho, ki Yih badrúhoṉ ko Baʻalzabúl kí madad se nikáltá hai.