Luke 11:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
“ जब बड़ी भीड़ जमा' होती जाती थी तो वो कहने लगा, ““इस ज़माने के लोग बुरे हैं, वो निशान तलब करते हैं; मगर युनाह के निशान के सिवा कोई और निशान उनको न दिया जाएगा |""”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
سننے والوں کی تعداد بہت بڑھ گئی تو وہ کہنے لگا، "یہ نسل شریر ہے، کیونکہ یہ مجھ سے الٰہی نشان کا تقاضا کرتی ہے۔ لیکن اِسے کوئی بھی الٰہی نشان پیش نہیں کیا جائے گا سوائے یونس کے نشان کے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
सुननेवालों की तादाद बहुत बढ़ गई तो वह कहने लगा, “यह नसल शरीर है, क्योंकि यह मुझसे इलाही निशान का तक़ाज़ा करती है। लेकिन इसे कोई भी इलाही निशान पेश नहीं किया जाएगा सिवाए यूनुस के निशान के।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
جیسے جیسے مجمع بڑھتا گیا یسوع نے ان سے کہا،” یہ نسل حقیقت میں ایک بری نسل ہے ! وہ یہ معجزہ کو دیکھنا چاہتی ہے لیکن یو نس کی زند گی میں دیکھے گئے معجزہ کے سوا اس کو دوسری نشا نی نہیں ملتی۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Sunane wāloṅ kī tādād bahut baṛh gaī to wuh kahne lagā, “Yih nasl sharīr hai, kyoṅki yih mujh se ilāhī nishān kā taqāzā kartī hai. Lekin ise koī bhī ilāhī nishān pesh nahīṅ kiyā jāegā siwāe Yūnus ke nishān ke.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब बड़ी भीड़ जमा होती जाती थी तो वो कहने लगा, “इस ज़माने के लोग बुरे हैं, वो निशान तलब करते हैं; मगर यहून्ना के निशान के सिवा कोई और निशान उनको न दिया जाएगा।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب ہُجوم زِیادہ بڑھنے لگا تو یِسوعؔ نے کہا، ”اِس زمانہ کے لوگ بُرے ہیں جو مُجھ سے نِشان طلب کرتے ہیں مگر حضرت يونسؔ کے نِشان کے سِوا کویٔی اَور نِشان نہیں دیا جائے گا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब हुजूम ज़्यादा बढ़ने लगा तो हुज़ूर ईसा ने कहा, “इस ज़माने के लोग बुरे हैं जो मुझ से निशान तलब करते हैं मगर हज़रत यूनुस के निशान के सिवा कोई और निशान उन्हें नहीं दिया जायेगा।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب بڑی بِھیڑ جمع ہوتی جاتی تھی تو وہ کہنے لگا کہ اِس زمانہ کے لوگ بُرے ہیں۔ وہ نِشان طلب کرتے ہیں مگر یُوناہ کے نِشان کے سِوا کوئی اَور نِشان اُن کو نہ دِیا جائے گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
सुननेवालों की तादाद बहुत बढ़ गई तो वह कहने लगा, “यह नसल शरीर है, क्योंकि यह मुझसे इलाही निशान का तक़ाज़ा करती है। लेकिन इसे कोई भी इलाही निशान पेश नहीं किया जाएगा सिवाए यूनुस के निशान के।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab baṛí bhíṛ jamaʻ hotí játí thí, to wuh kahne lagá, ki Is zamáne ke log bure haiṉ: wuh nishán talab karte haiṉ; magar Yúnus ke nishán ke siwá koí âur nishán un ko na diyá jáegá.