Luke 11:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
क्यूँकि मेरा एक दोस्त सफर करके मेरे पास आया है, और मेरे पास कुछ नहीं कि उसके आगे रख्खूँ |'
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیونکہ میرا دوست سفر کر کے میرے پاس آیا ہے اور مَیں اُسے کھانے کے لئے کچھ نہیں دے سکتا۔‘
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्योंकि मेरा दोस्त सफ़र करके मेरे पास आया है और मैं उसे खाने के लिए कुछ नहीं दे सकता।’
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
[*]
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyoṅki merā dost safr karke mere pās āyā hai aur maiṅ use khāne ke lie kuchh nahīṅ de saktā.’
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि मेरा एक दोस्त सफ़र करके मेरे पास आया है, और मेरे पास कुछ नहीं कि उसके आगे रख्खूँ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کیونکہ میرا ایک دوست سفر کرکے میرے پاس آیا ہے، اَور میرے پاس کُچھ بھی نہیں کہ اُس کی خاطِر تواضع کر سکوں۔‘
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
क्यूंके मेरा एक दोस्त सफ़र कर के मेरे पास आया है और मेरे पास कुछ भी नहीं के उस की ख़ातिर तवाज़ो कर सकूं।’
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ میرا ایک دوست سفر کر کے میرے پاس آیا ہے اور میرے پاس کُچھ نہیں کہ اُس کے آگے رکھُّوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्योंकि मेरा दोस्त सफ़र करके मेरे पास आया है और मैं उसे खाने के लिए कुछ नहीं दे सकता।’
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
kyúṉki merá ek dost safar karke mere pás áyá hai, aur mere pás kuchh nahíṉ ki us ke áge rakkhúṉ;