Luke 12:53 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“ बाप बेटे से दुश्मनी रख्खेगा और बेटा बाप से, सास बहु से और बहु सास से |""”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
باپ بیٹے کے خلاف ہو گا اور بیٹا باپ کے خلاف، ماں بیٹی کے خلاف اور بیٹی ماں کے خلاف، ساس بہو کے خلاف اور بہو ساس کے خلاف۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
बाप बेटे के ख़िलाफ़ होगा और बेटा बाप के ख़िलाफ़, माँ बेटी के ख़िलाफ़ और बेटी माँ के ख़िलाफ़, सास बहू के ख़िलाफ़ और बहू सास के ख़िलाफ़।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
باپ اور بیٹے میں اختلاف پیدا ہوگا ۔ بیٹا اپنے باپ کا مخالف ہوگا اور باپ اپنے بیٹے کامخالف ہوگا ۔ ماں اور بیٹی میں اختلاف پیدا ہو گا ۔ بیٹی اپنی ماں کے خلاف ہوگی ماں اپنی بیٹی کے خلاف ہوگی ۔ساس اور بہو میں تفرقہ ہو گا ۔اور بہو اپنی ساس کے مخالف ہوگی ۔ساس اپنی بہو سے مخالف رہے گی۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Bāp beṭe ke ḳhilāf hogā aur beṭā bāp ke ḳhilāf, māṅ beṭī ke ḳhilāf aur beṭī māṅ ke ḳhilāf, sās bahū ke ḳhilāf aur bahū sās ke ḳhilāf.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
बाप बेटे से दुश्मनी रख्खेगा और बेटा बाप से, सास बहु से और बहु सास से।“
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
باپ بیٹے کے خِلاف ہوگا اَور بیٹا باپ کے؛ اَور ماں بیٹی کے، اَور بیٹی ماں کے؛ ساس بہُو کے اَور بہُو ساس کے خِلاف ہوگی۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
बाप, बेटे के ख़िलाफ़ होगा और बेटा, बाप के मां, बेटी के और बेटी मां के; सास, बहू के और बहू सास के ख़िलाफ़ होगी।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
باپ بیٹے سے مُخالفت رکھّے گا اور بیٹا باپ سے۔ ماں بیٹی سے اور بیٹی ماں سے۔ ساس بہُو سے اور بہُو ساس سے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
बाप बेटे के ख़िलाफ़ होगा और बेटा बाप के ख़िलाफ़, माँ बेटी के ख़िलाफ़ और बेटी माँ के ख़िलाफ़, सास बहू के ख़िलाफ़ और बहू सास के ख़िलाफ़।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Báp beṭe se muḳhálafat rakkhegá, aur beṭá báp se; máṉ beṭí se, aur beṭí máṉ se; sás bahú se, aur bahú sás se.