Luke 13:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
उस वक़्त कुछ लोग हाज़िर थे, जिहोंने उसे उन गलीलियों की खबर दी जिनका खून पिलातुस ने उनके ज़बीहों के साथ मिलाया था |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس وقت کچھ لوگ عیسیٰ کے پاس پہنچے۔ اُنہوں نے اُسے گلیل کے کچھ لوگوں کے بارے میں بتایا جنہیں پیلاطس نے اُس وقت قتل کروایا تھا جب وہ بیت المُقدّس میں قربانیاں پیش کر رہے تھے۔ یوں اُن کا خون قربانیوں کے خون کے ساتھ ملایا گیا تھا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उस वक़्त कुछ लोग ईसा के पास पहुँचे। उन्होंने उसे गलील के कुछ लोगों के बारे में बताया जिन्हें पीलातुस ने उस वक़्त क़त्ल करवाया था जब वह बैतुल-मुक़द्दस में क़ुरबानियाँ पेश कर रहे थे। यों उनका ख़ून क़ुरबानियों के ख़ून के साथ मिलाया गया था।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اسی وقت چند لوگ یسوع کے پاس آئے اور کہنے لگے کہ گلیل میں قربانی پیش کر نے والوں کو پیلا طس نے کس طرح عبادت کرنے والوں کو قتل کر وایا تھا اور قربان ہو ئے جانوروں کے خون کے ساتھ ان کا خو ن بھی ملا یا تھا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us waqt kuchh log Īsā ke pās pahuṅche. Unhoṅ ne use Galīl ke kuchh logoṅ ke bāre meṅ batāyā jinheṅ Pīlātus ne us waqt qatl karwāyā thā jab wuh Baitul-muqaddas meṅ qurbāniyāṅ pesh kar rahe the. Yoṅ un kā ḳhūn qurbāniyoṅ ke ḳhūn ke sāth milāyā gayā thā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उस वक़्त कुछ लोग हाज़िर थे, जिन्होंने उसे उन ग़लतियों की ख़बर दी जिनका ख़ून पिलातुस ने उनके ज़बीहों के साथ मिलाया था।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُس وقت بعض لوگ وہاں شریک تھے جو یِسوعؔ کو اُن گلِیلیوں کے بارے میں بتانے لگے جِن کے خُون کو پِیلاطُسؔ نے اُن کی قُربانی کے ساتھ میں مِلایا تھا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
उस वक़्त बाज़ लोग वहां शरीक थे जो हुज़ूर ईसा को उन गलीलियों के बारे में बताने लगे जिन के ख़ून को पीलातुस ने उन की क़ुर्बानी के साथ में मिलाया था।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس وقت بعض لوگ حاضِر تھے جِنہوں نے اُسے اُن گلِیلِیوں کی خبر دی جِن کا خُون پِیلاطُسؔ نے اُن کے ذبِیحوں کے ساتھ مِلایا تھا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उस वक़्त कुछ लोग ईसा के पास पहुँचे। उन्होंने उसे गलील के कुछ लोगों के बारे में बताया जिन्हें पीलातुस ने उस वक़्त क़त्ल करवाया था जब वह बैतुल-मुक़द्दस में क़ुरबानियाँ पेश कर रहे थे। यों उनका ख़ून क़ुरबानियों के ख़ून के साथ मिलाया गया था।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us waqt baʻz log házir the, jinhoṉ ne use un Galílíoṉ kí ḳhabar dí, jin ká ḳhún Pílátus ne un ke zabíhoṉ ke sáth miláyá thá.