Luke 13:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“ मैं तुम से कहता हूँ कि नहीं; बल्कि अगर तुम तौबा न करोगे, तो सब इसी तरह हलाक होगे |""”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ہرگز نہیں! مَیں تم کو بتاتا ہوں کہ اگر تم توبہ نہ کرو تو تم بھی تباہ ہو جاؤ گے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
हरगिज़ नहीं! मैं तुमको बताता हूँ कि अगर तुम तौबा न करो तो तुम भी तबाह हो जाओगे।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
وہ ویسے گنہگار نہیں تھے ۔لیکن میں تم سے کہتا ہوں کہ اگر تم اپنے دلوں کو نہیں بدلو گے تو تم سب بھی تباہ و بر باد ہو جا ؤ گے ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Hargiz nahīṅ! Maiṅ tum ko batātā hūṅ ki agar tum taubā na karo to tum bhī tabāh ho jāoge.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मैं तुम से कहता हूँ कि नहीं; बल्कि अगर तुम तौबा न करोगे, तो सब इसी तरह हलाक होगे।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
میں تُم سے کہتا ہُوں کہ نہیں! بَلکہ اگر تُم تَوبہ نہ کروگے تو تُم سَب بھی اِسی طرح ہلاک ہوگے۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मैं तुम से कहता हूं के नहीं! बल्के अगर तुम तौबा न करोगे तो तुम सब भी इसी तरह हलाक होगे।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مَیں تُم سے کہتا ہُوں کہ نہیں بلکہ اگر تُم تَوبہ نہ کرو گے تو سب اِسی طرح ہلاک ہو گے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
हरगिज़ नहीं! मैं तुमको बताता हूँ कि अगर तुम तौबा न करो तो तुम भी तबाह हो जाओगे।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Maiṉ tum se kahtá húṉ, ki nahíṉ: balki agar tum tauba na karoge, to sab isí tarah halák hoge.