Luke 14:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“ जो उसके साथ खाना खाने बैठे थे उनमें से एक ने ये बातें सुनकर उससे कहा, ““मुबारक है वो जो खुदा की बादशाही में खाना खाए |""”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ سن کر مہمانوں میں سے ایک نے اُس سے کہا، "مبارک ہے وہ جو اللہ کی بادشاہی میں کھانا کھائے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह सुनकर मेहमानों में से एक ने उससे कहा, “मुबारक है वह जो अल्लाह की बादशाही में खाना खाए।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع کے ساتھ کھانا کھانے بیٹھے ہوئے لوگوں میں سے ایک ان تفصیلات کو سنکر کہا،” خدا کی بادشاہت میں کھانا کھانے والے ہی با فضل ہیں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih sun kar mehmānoṅ meṅ se ek ne us se kahā, “Mubārak hai wuh jo Allāh kī bādshāhī meṅ khānā khāe.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जो उसके साथ खाना खाने बैठे थे उनमें से एक ने ये बातें सुनकर उससे कहा, “मुबारिक़ है वो जो ख़ुदा की बादशाही में खाना खाए।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مہمانوں میں سے ایک نے یہ باتیں سُن کر یِسوعؔ سے کہا، ”خُدا کی بادشاہی میں کھانا کھانے والا بڑا مُبارک ہوگا۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मेहमानों में से एक ने ये बातें सुन कर हुज़ूर ईसा से कहा, “ख़ुदा की बादशाही में खाना खाने वाला बड़ा मुबारक होगा।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جو اُس کے ساتھ کھانا کھانے بَیٹھے تھے اُن میں سے ایک نے یہ باتیں سُن کر اُس سے کہا مُبارک ہے وہ جو خُدا کی بادشاہی میں کھانا کھائے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह सुनकर मेहमानों में से एक ने उससे कहा, “मुबारक है वह जो अल्लाह की बादशाही में खाना खाए।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jo us ke sáth kháná kháne baiṭhe the, un meṉ se ek ne yih báteṉ sunkar us se kahá; Mubárak hai wuh jo Ḳhudá kí bádsháhat meṉ kháná kháe.