Luke 14:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
“ एक और ने कहा, ““मैंने शादी की है, इस वजह से नहीं आ सकता |'""”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تیسرے نے کہا، ’مَیں نے شادی کی ہے، اِس لئے نہیں آ سکتا۔‘
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तीसरे ने कहा, ‘मैंने शादी की है, इसलिए नहीं आ सकता।’
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تیسرے نے کہا ،” میں نے ابھی شادی کی ہے اس لئے میں نہیں آسکتا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tīsre ne kahā, ‘Maiṅ ne shādī kī hai, is lie nahīṅ ā saktā.’
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
एक और ने कहा, मैंने शादी की है, इस वजह से नहीं आ सकता।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”ایک اَور نے کہا، ’مَیں نے ابھی بیاہ کیا ہے اِس لیٔے میرا آنا ممکن نہیں۔‘
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“एक और ने कहा, ‘मैंने अभी ब्याह किया है इसलिये मेरा आना मुम्किन नहीं।’
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
ایک اَور نے کہا مَیں نے بیاہ کِیا ہے۔ اِس سبب سے نہیں آ سکتا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तीसरे ने कहा, ‘मैंने शादी की है, इसलिए नहीं आ सकता।’
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ek âur ne kahá; Maiṉ ne biyáh kiyá hai, is sabab se nahíṉ á saktá.