Luke 14:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
नौकर ने कहा, 'ऐ खुदावन्द, जैसा तूने फरमाया था वैसा ही हुआ; और अब भी जगह है |'
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر واپس آ کر اُس نے مالک کو اطلاع دی، ’جناب، جو کچھ آپ نے کہا تھا پورا ہو چکا ہے۔ لیکن اب بھی مزید لوگوں کے لئے گنجائش ہے۔‘
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर वापस आकर उसने मालिक को इत्तला दी, ‘जनाब, जो कुछ आपने कहा था पूरा हो चुका है। लेकिन अब भी मज़ीद लोगों के लिए गुंजाइश है।’
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تب اس نو کر نے آکر کہا کہ اے میرے خداوند ! میں نے وہی کیا جیسا کہ تم نے کہا تھا لیکن ابھی اور بھی لوگوں کی جگہ کی گنجائش ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir wāpas ā kar us ne mālik ko ittalā dī, ‘Janāb, jo kuchh āp ne kahā thā pūrā ho chukā hai. Lekin ab bhī mazīd logoṅ ke lie gunjāish hai.’
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
नौकर ने कहा, 'ऐ ख़ुदावन्द, जैसा तूने फ़रमाया था वैसा ही हुआ; और अब भी जगह है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”خادِم نے کہا، ’اَے مالک، آپ کے کہنے کے مُطابق عَمل کیا گیا لیکن ابھی بھی جگہ خالی ہے۔‘
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“ख़ादिम ने कहा, ‘ऐ मालिक, आप के कहने के मुताबिक़ अमल किया गया लेकिन अभी भी जगह ख़ाली है।’
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
نَوکر نے کہا اَے خُداوند! جَیسا تُو نے فرمایا تھا وَیسا ہی ہُؤا اور اب بھی جگہ ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर वापस आकर उसने मालिक को इत्तला दी, ‘जनाब, जो कुछ आपने कहा था पूरा हो चुका है। लेकिन अब भी मज़ीद लोगों के लिए गुंजाइश है।’
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Naukar ne kahá; Ai ḳhudáwand, jaisá tú ne farmáyá thá, waisá hí húá, aur ab bhí jagah hai.