Luke 15:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और जब मिल जाए तो अपनी दोस्तों और पड़ोसियों को बुलाकर न कहे, 'मेरे साथ ख़ुशी करो, क्यूँकि 'मेरा खोया हुआ दिरहम मिल गया |'
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب اُسے سکہ مل جائے گا تو وہ اپنی سہیلیوں اور ہم سایوں کو بُلا کر اُن سے کہے گی، ’میرے ساتھ خوشی مناؤ! کیونکہ مجھے اپنا گم شدہ سکہ مل گیا ہے۔‘
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब उसे सिक्का मिल जाएगा तो वह अपनी सहेलियों और हमसायों को बुलाकर उनसे कहेगी, ‘मेरे साथ ख़ुशी मनाओ! क्योंकि मुझे अपना गुमशुदा सिक्का मिल गया है।’
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
وہ جب گمشدہ سکّہ کو پا تی ہے تو وہ اپنے عزیزوں اور پڑوسیوں سے کہتی ہے تم سب میرے ساتھ خوش ہو جاؤ کیوں کہ میرا کھویا ہوا سکّہ پھر مل گیا ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab use sikkā mil jāegā to wuh apnī saheliyoṅ aur hamsāyoṅ ko bulā kar un se kahegī, ‘Mere sāth ḳhushī manāo! Kyoṅki mujhe apnā gumshudā sikkā mil gayā hai.’
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और जब मिल जाए तो अपनी दोस्तों और पड़ोसियों को बुलाकर न कहे, 'मेरे साथ ख़ुशी करो, क्यूँकि 'मेरा खोया हुआ दिरहम मिल गया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور ڈھونڈ لینے کے بعد وہ اَپنی سہیلیوں اَور پڑوسیوں کو ساتھ بُلاکر یہ نہ کہےگی، ’میرے ساتھ مِل کر خُوشی مناؤ کیونکہ مَیں نے اَپنا کھویا ہُوا چاندی کا سِکّہ پالیاہے۔‘
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और ढूंड लेने के बाद वह अपनी सहेलियों और पड़ोसियों को साथ बुलाकर ये न कहेगी, ‘मेरे साथ मिल कर ख़ुशी मनाओ क्यूंके मैंने अपना खोया हुआ चांदी का सिक्‍का पा लिया है।’
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جب مِل جائے تو اپنی دوستوں اور پڑوسنوں کو بُلا کر نہ کہے کہ میرے ساتھ خُوشی کرو کیونکہ میرا کھویا ہُؤا دِرہم مِل گیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब उसे सिक्का मिल जाएगा तो वह अपनी सहेलियों और हमसायों को बुलाकर उनसे कहेगी, ‘मेरे साथ ख़ुशी मनाओ! क्योंकि मुझे अपना गुमशुदा सिक्का मिल गया है।’
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Phir jab mil játá hai, to bahineliyoṉ aur paṛausinoṉ ko bulákar na kahe, ki Mere sáth ḳhushí karo, kyúṉki merá khoyá húá dirham mil gayá?