Luke 16:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
उसने कहा, 'पस ऐ बाप! मैं तेरी गुज़ारिश करता हूँ कि तू उसे मेरे बाप के घर भेज,
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
امیر آدمی نے کہا، ’میرے باپ، پھر میری ایک اَور گزارش ہے، مہربانی کر کے لعزر کو میرے والد کے گھر بھیج دیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अमीर आदमी ने कहा, ‘मेरे बाप, फिर मेरी एक और गुज़ारिश है, मेहरबानी करके लाज़र को मेरे वालिद के घर भेज दें।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
مالدار نے کہا کہ اگر ایسی بات ہے تو مہربانی کر کے لعزر کو دنیا میں واقع میرے باپ کے گھر بھیج دے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Amīr ādmī ne kahā, ‘Mere bāp, phir merī ek aur guzārish hai, mehrbānī karke Lāzar ko mere wālid ke ghar bhej deṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उसने कहा, 'पस ऐ बाप! मैं तेरी गुज़ारिश करता हूँ कि तू उसे मेरे बाप के घर भेज,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”اُس اَمیر آدمی نے کہا، ’اِس لیٔے اَے باپ، میں مِنّت کرتا ہُوں کہ آپ اُسے دُنیا میں میرے باپ کے گھر بھیج دیں،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“उस अमीर आदमी ने कहा, ‘इसलिये ऐ बाप, मैं मिन्नत करता हूं के आप उसे दुनिया में मेरे बाप के घर भेज दें,
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس نے کہا پس اَے باپ! مَیں تیری مِنّت کرتا ہُوں کہ تُو اُسے میرے باپ کے گھر بھیج۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अमीर आदमी ने कहा, ‘मेरे बाप, फिर मेरी एक और गुज़ारिश है, मेहरबानी करके लाज़र को मेरे वालिद के घर भेज दें।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us ne kahá; Pas ai báp, maiṉ terí minnat kartá húṉ, ki tú use mere báp ke ghar bhej;