Luke 17:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“ उन्होंने दूर खड़े होकर बुलन्द आवाज़ से कहा, ““ऐ ईसा'! ऐ खुदा वंद! हम पर रहम कर |”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اونچی آواز سے کہنے لگے، "اے عیسیٰ، اُستاد، ہم پر رحم کریں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ऊँची आवाज़ से कहने लगे, “ऐ ईसा, उस्ताद, हम पर रहम करें।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
“ وہ یسوع کو بلند آواز سے پکا ر نے لگے اور کہنے لگے کہ “ خداوند مہر بانی کر کے ہماری مدد فرما۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
ūṅchī āwāz se kahne lage, “Ai Īsā, ustād, ham par rahm kareṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उन्होंने दूर खड़े होकर बुलन्द आवाज़ से कहा, ऐ ईसा! ऐ ख़ुदावन्द! हम पर रहम कर।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُنہُوں نے بُلند آواز سے کہا، ”اَے یِسوعؔ، اَے آقا، ہم پر رحم کیجئے!“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
उन्होंने बुलन्द आवाज़ से कहा, “ऐ हुज़ूर ईसा, ऐ आक़ा, हम पर रहम कीजिये!”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُنہوں نے دُور کھڑے ہو کر بُلند آواز سے کہا اَے یِسُوعؔ! اَے صاحِب! ہم پر رحم کر۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ऊँची आवाज़ से कहने लगे, “ऐ ईसा, उस्ताद, हम पर रहम करें।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Unhoṉ ne dúr khaṛe hokar baland áwáz se kahá; Ai Yisúʻ, ai sáhib, ham par rahm kar.