Luke 17:37 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“ उन्होंने जवाब में उससे कहा, ““ए खुदावन्द! ये कहाँ होगा?”” उसने उनसे कहा, ““जहाँ मुरदार हैं, वहाँ गिद्ध भी जमा' होंगे |""”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُنہوں نے پوچھا، "خداوند، یہ کہاں ہو گا؟" اُس نے جواب دیا، "جہاں لاش پڑی ہو وہاں گِدھ جمع ہو جائیں گے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उन्होंने पूछा, “ख़ुदावंद, यह कहाँ होगा?” उसने जवाब दिया, “जहाँ लाश पड़ी हो वहाँ गिद्ध जमा हो जाएंगे।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
[*]
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Unhoṅ ne pūchhā, “Ḳhudāwand, yih kahāṅ hogā?” Us ne jawāb diyā, “Jahāṅ lāsh paṛī ho wahāṅ giddh jamā ho jāeṅge.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उन्होंने जवाब में उससे कहा, “ऐ ख़ुदावन्द! ये कहाँ होगा?” उसने उनसे कहा, “जहाँ मुरदार हैं, वहाँ गिद्ध भी जमा होंगे।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُنہُوں نے آپ سے پُوچھا، ”اَے خُداوؔند، یہ کہاں ہوگا؟“ یِسوعؔ نے اُنہیں جَواب دیا، ”جہاں لاشیں ہوں گی، وہاں گِدھ بھی جمع ہو جایٔیں گے۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
उन्होंने आप से पूछा, “ऐ ख़ुदावन्द, ये कहां होगा?” हुज़ूर ईसा ने उन्हें जवाब दिया, “जहां लाशें होंगी, वहां गिद्ध भी जमा हो जायेंगे।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُنہوں نے جواب میں اُس سے کہا کہ اَے خُداوند! یہ کہاں ہو گا؟ اُس نے اُن سے کہا جہاں مُردار ہے وہاں گِدھ بھی جمع ہوں گے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उन्होंने पूछा, “ख़ुदावंद, यह कहाँ होगा?” उसने जवाब दिया, “जहाँ लाश पड़ी हो वहाँ गिद्ध जमा हो जाएंगे।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Unhoṉ ne jawáb meṉ us se kahá, ki Ai Ḳhudáwand, yih kaháṉ hogá? Us ne un se kahá; Jaháṉ murdár hai, waháṉ giddh bhí jamaʻ hoṉge.