Luke 18:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
मैं हफ्ते में दो बार रोज़ा रखता, और अपनी सारी आमदनी पर दसवां हिस्सा देता हूँ |'
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مَیں ہفتے میں دو مرتبہ روزہ رکھتا ہوں اور تمام آمدنی کا دسواں حصہ تیرے لئے مخصوص کرتا ہوں۔‘
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मैं हफ़ते में दो मरतबा रोज़ा रखता हूँ और तमाम आमदनी का दसवाँ हिस्सा तेरे लिए मख़सूस करता हूँ।’
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
میں ہفتہ میں دو مرتبہ روزہ بھی رکھتا ہوں اور کہا کہ جو میں کما تا ہوں اور اس میں سے دسواں حصہ دیتا ہوں،
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Maiṅ hafte meṅ do martabā rozā rakhtā hūṅ aur tamām āmdanī kā daswāṅ hissā tere lie maḳhsūs kartā hūṅ.’
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मैं हफ़्ते में दो बार रोज़ा रखता, और अपनी सारी आमदनी पर दसवाँ हिस्सा देता हूँ।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
میں ہفتہ میں دو بار روزہ رکھتا ہُوں اَور اَپنی ساری آمدنی کا دسواں حِصّہ نذر کر دیتا ہُوں۔‘
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मैं हफ़्ते में दो बार रोज़ा रखता हूं और अपनी सारी आमदनी का दसवां हिस्सा नज़्र कर देता हूं।’
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مَیں ہفتہ میں دو بار روزہ رکھتا اور اپنی ساری آمدنی پر دَہ یکی دیتا ہُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मैं हफ़ते में दो मरतबा रोज़ा रखता हूँ और तमाम आमदनी का दसवाँ हिस्सा तेरे लिए मख़सूस करता हूँ।’
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Maiṉ hafte meṉ do bár roza rakhtá, aur apní sárí ámadaní par dahyakí lagátá húṉ.