Luke 18:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
“ पतरस ने कहा, ““देख! हम तो अपना घर-बार छोड़कर तेरे पीछे हो लिए हैं |""”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پطرس نے اُس سے کہا، "ہم تو اپنا سب کچھ چھوڑ کر آپ کے پیچھے ہو لئے ہیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
पतरस ने उससे कहा, “हम तो अपना सब कुछ छोड़कर आपके पीछे हो लिए हैं।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
پطرس نے کہا ،” دیکھو ہم نے تو اپنا سب کچھ چھوڑ کر کے تیرے پیچھے ہو گئے ہیں ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Patras ne us se kahā, “Ham to apnā sab kuchh chhoṛ kar āp ke pīchhe ho lie haiṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पतरस ने कहा, देख! हम तो अपना घर — बार छोड़कर तेरे पीछे हो लिए हैं।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پطرس نے یِسوعؔ سے کہا، ”آپ کی پیروی کرنے کے لیٔے ہم تو اَپنا سَب کُچھ چھوڑکر چلے آئے ہیں!“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
पतरस ने हुज़ूर ईसा से कहा, “आप की पैरवी करने के लिये हम तो अपना सब कुछ छोड़कर चले आये हैं!”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پطرؔس نے کہا دیکھ ہم تو اپنا گھر بار چھوڑ کر تیرے پِیچھے ہو لِئے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
पतरस ने उससे कहा, “हम तो अपना सब कुछ छोड़कर आपके पीछे हो लिए हैं।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Patras ne kahá; Dekh, ham to apná ghar bár chhoṛkar tere píchhe ho liye haiṉ.