Luke 19:27 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
अब उन दुश्मनों को ले आओ जो नहीं चाहते थे कि मैं उन का बादशाह बनूँ। उन्हें मेरे सामने फाँसी दे दो’।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اب اُن دشمنوں کو لے آؤ جو نہیں چاہتے تھے کہ مَیں اُن کا بادشاہ بنوں۔ اُنہیں میرے سامنے پھانسی دے دو‘۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अब उन दुश्मनों को ले आओ जो नहीं चाहते थे कि मैं उनका बादशाह बनूँ। उन्हें मेरे सामने फाँसी दे दो’।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
میرے دشمن کہاں ہیں ؟ جو نہیں چاہتے تھے کہ میں انکا بادشاہ بنوں میرے تمام دشمنوں کو یہاں لا ؤ اور انکو میری نظروں کے سامنے قتل کرو ! “ (متّی۲۱:۱۔۱۱؛مرقس۱۱:۱۔۱۱؛یوحنا۱۲:۱۲۔۱۹)
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ab un dushmanoṅ ko le āo jo nahīṅ chāhte the ki maiṅ un kā bādshāh banūṅ. Unheṅ mere sāmne phāṅsī de do.’”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
अब उन दुश्मनों को ले आओ जो नहीं चाहते थे कि मैं उन का बादशाह बनूँ। उन्हें मेरे सामने फाँसी दे दो’।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لیکن میرے اُن دُشمنوں کو جو نہیں چاہتے تھے کہ میں اُن کا بادشاہ بنُوں، یہاں لے آؤ اَور میرے سامنے قتل کر دو۔‘ “
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लेकिन मेरे उन दुश्मनों को जो नहीं चाहते थे के मैं उन का बादशाह बनूं, यहां ले आओ और मेरे सामने क़त्ल कर दो।’ ”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مگر میرے اُن دُشمنوں کو جِنہوں نے نہ چاہا تھا کہ مَیں اُن پر بادشاہی کرُوں یہاں لا کر میرے سامنے قتل کرو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अब उन दुश्मनों को ले आओ जो नहीं चाहते थे कि मैं उनका बादशाह बनूँ। उन्हें मेरे सामने फाँसी दे दो’।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Magar mere un dushmanoṉ ko, jinhoṉ ne na cháhá thá ki maiṉ un par bádsháhí karúṉ, yaháṉ lákar mere sámne qatl karo.