Luke 2:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
“ मगर फरिश्ते ने उनसे कहा, ““डरो मत! क्यूँकि देखो, मैं तुम्हें बड़ी ख़ुशी की बशारत देता हूँ जो सारी उम्मत के वास्ते होगी,”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن فرشتے نے اُن سے کہا، "ڈرو مت! دیکھو مَیں تم کو بڑی خوشی کی خبر دیتا ہوں جو تمام لوگوں کے لئے ہو گی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन फ़रिश्ते ने उनसे कहा, “डरो मत! देखो मैं तुमको बड़ी ख़ुशी की ख़बर देता हूँ जो तमाम लोगों के लिए होगी।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
فرشتہ نے ان سے کہا ،” خوفزدہ مت ہو میں تمہارے لئے خوش خبری لا رہاہوں جوتم سب لوگوں کے لئے بڑی خو شیاں لا ئے گی۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin farishte ne un se kahā, “Ḍaro mat! Dekho maiṅ tum ko baṛī ḳhushī kī ḳhabar detā hūṅ jo tamām logoṅ ke lie hogī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मगर फ़रिश्ते ने उनसे कहा, डरो मत! क्यूँकि देखो, मैं तुम्हें बड़ी ख़ुशी की बशारत देता हूँ जो सारी उम्मत के वास्ते होगी,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لیکن فرشتہ نے اُن سے کہا، ”ڈرو مت کیونکہ مَیں تُمہیں بڑی خُوشخبری کی بشارت دیتا ہُوں جو ساری اُمّت کے واسطے ہوگی۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लेकिन फ़रिश्ते ने उन से कहा, “डरो मत क्यूंके मैं तुम्हें बड़ी ख़ुशख़बरी की बिशारत देता हूं जो सारी उम्मत के वास्ते होगी।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مگر فرِشتہ نے اُن سے کہا ڈرو مت کیونکہ دیکھو مَیں تُمہیں بڑی خُوشی کی بشارت دیتا ہُوں جو ساری اُمّت کے واسطے ہو گی
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन फ़रिश्ते ने उनसे कहा, “डरो मत! देखो मैं तुमको बड़ी ख़ुशी की ख़बर देता हूँ जो तमाम लोगों के लिए होगी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Magar firishte ne un se kahá; Ḍaro nahíṉ; kyúṉki dekho, maiṉ tumheṉ baṛí ḳhushí kí bashárat detá húṉ, jo sárí ummat ke wáste hogí: