Luke 2:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
(जैसा कि खुदावन्द की शरी'अत में लिखा है कि हर एक पहलौठा खुदावन्द के लिए मुक़द्दस ठहरेगा)
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جیسے رب کی شریعت میں لکھا ہے، "ہر پہلوٹھے کو رب کے لئے مخصوص و مُقدّس کرنا ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जैसे रब की शरीअत में लिखा है, “हर पहलौठे को रब के लिए मख़सूसो-मुक़द्दस करना है।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
کیوں کہ خدا کے قانون میں لکھا ہے کہ “ ہر خاندان میں پہلوٹھا لڑکا ہو تو اسکو خدا وند کے لئے نذرانہ کے طور پر پیش کرنا چاہئے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
jaise Rab kī sharīat meṅ likhā hai, “Har pahlauṭhe ko Rab ke lie maḳhsūs-o-muqaddas karnā hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
(जैसा कि ख़ुदावन्द की शरी'अत में लिखा है कि हर एक पहलौठा ख़ुदावन्द के लिए मुक़द्दस ठहरेगा)
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
(جَیسا کہ خُداوؔند کی شَریعت میں لِکھّا ہُواہے، ”ہر پہلوٹھا خُداوؔند کے لیٔے مُقدّس ٹھہرے گا“)،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
(जैसा के ख़ुदावन्द की शरीअत में लिख्खा हुआ है, “हर पहलौठा ख़ुदावन्द के लिये मुक़द्दस ठहरेगा” ),
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
(جَیسا کہ خُداوند کی شرِیعت میں لِکھا ہے کہ ہر ایک پہلوٹا خُداوند کے لِئے مُقدّس ٹھہرے گا)
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जैसे रब की शरीअत में लिखा है, “हर पहलौठे को रब के लिए मख़सूसो-मुक़द्दस करना है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
(jaisá ki Ḳhudáwand kí sharíʻat meṉ likhá hai, ki Har ek pahlauthá Ḳhudáwand ke liye muqaddas ṭhahregá,)