Luke 20:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
एक दिन जब वह बैत-उल-मुक़द्दस में लोगों को तालीम दे रहा और खुदा वंद की ख़ुशख़बरी सुना रहा था तो रहनुमा इमाम, शरीअत के उलमा और बुज़ुर्ग उस के पास आए।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ایک دن جب وہ بیت المُقدّس میں لوگوں کو تعلیم دے رہا اور اللہ کی خوش خبری سنا رہا تھا تو راہنما امام، شریعت کے علما اور بزرگ اُس کے پاس آئے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
एक दिन जब वह बैतुल-मुक़द्दस में लोगों को तालीम दे रहा और अल्लाह की ख़ुशख़बरी सुना रहा था तो राहनुमा इमाम, शरीअत के उलमा और बुज़ुर्ग उसके पास आए।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ایک دن یسوع ہیکل میں تھے۔ اور وہ لوگوں کو تعلیم دیتے ہو ئے۔ خوش خبری سنا رہے تھے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ek din jab wuh Baitul-muqaddas meṅ logoṅ ko tālīm de rahā aur Allāh kī ḳhushḳhabrī sunā rahā thā to rāhnumā imām, sharīat ke ulamā aur buzurg us ke pās āe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
एक दिन जब वह बैत — उल — मुक़द्दस में लोगों को तालीम दे रहा और ख़ुदावन्द की ख़ुशख़बरी सुना रहा था तो रहनुमा इमाम, शरी'अत के उलमा और बुज़ुर्ग उस के पास आए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
ایک دِن جَب یِسوعؔ بیت المُقدّس میں لوگوں کو تعلیم دے رہے تھے اَور اُنہیں انجیل سُنا رہے تھے تو اہم کاہِن اَور شَریعت کے عالِم، یہُودی بُزرگوں کے ساتھ آپ کے پاس پہُنچے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
एक दिन जब हुज़ूर ईसा बैतुलमुक़द्दस में लोगों को तालीम दे रहे थे और उन्हें इन्जील सुना रहे थे तो अहम-काहिन और शरीअत के आलिम, यहूदी बुज़ुर्गों के साथ आप के पास पहुंचे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُن دِنوں میں ایک روز اَیسا ہُؤا کہ جب وہ ہَیکل میں لوگوں کو تعلِیم اور خُوشخبری دے رہا تھا تو سردار کاہِن اور فقِیہہ بزُرگوں کے ساتھ اُس کے پاس آ کھڑے ہُوئے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
एक दिन जब वह बैतुल-मुक़द्दस में लोगों को तालीम दे रहा और अल्लाह की ख़ुशख़बरी सुना रहा था तो राहनुमा इमाम, शरीअत के उलमा और बुज़ुर्ग उसके पास आए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Un dinoṉ meṉ ek roz aisá húá, ki jab wuh haikal meṉ logoṉ ko taʻlím aur ḳhushḳhabarí de rahá thá, to sardár káhin aur faqíh buzurgoṉ ke sáth us ke pás á khaṛe húe;