Luke 20:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
शरीअत के उलमा और राहनुमा इमामों ने उसी वक़्त उसे पकड़ने की कोशिश की, क्यूँकि वह समझ गए थे कि मिसाल में बयान होने वाले हम ही हैं। लेकिन वह अवाम से डरते थे।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
شریعت کے علما اور راہنما اماموں نے اُسی وقت اُسے پکڑنے کی کوشش کی، کیونکہ وہ سمجھ گئے تھے کہ تمثیل میں بیان شدہ مزارع ہم ہی ہیں۔ لیکن وہ عوام سے ڈرتے تھے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
शरीअत के उलमा और राहनुमा इमामों ने उसी वक़्त उसे पकड़ने की कोशिश की, क्योंकि वह समझ गए थे कि तमसील में बयानशुदा मुज़ारे हम ही हैं। लेकिन वह अवाम से डरते थे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع نے جس تمثیل کو بیان کیا اس کو معلمین شریعت اور فریسیوں نے سنا اور وہ اچھی طرح سمجھ گئے کہاس نے یہ بات انکے لئے ہی کہی ہے جس کی وجہ سے وہ اسی وقت یسوع کو گرفتار کرنا چا ہتے تھے لیکن وہ لوگوں سے ڈرکر اس کو گرفتا ر نہ کر سکے ۔ (متیّ۲۲:۱۵۔۲۲؛مرقس۱۲:۱۳۔۱۷)
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Sharīat ke ulamā aur rāhnumā imāmoṅ ne usī waqt use pakaṛne kī koshish kī, kyoṅki wuh samajh gae the ki tamsīl meṅ bayānshudā muzāre ham hī haiṅ. Lekin wuh awām se ḍarte the.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
शरी'अत के उलमा और राहनुमा इमामों ने उसी वक़्त उसे पकड़ने की कोशिश की, क्यूँकि वह समझ गए थे कि मिसाल में बयान होने वाले हम ही हैं। लेकिन वह अवाम से डरते थे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
شَریعت کے عُلما اَور اہم کاہِنوں نے اُسی وقت یِسوعؔ کو پکڑنے کی کوشش کی، کیونکہ وہ جان گیٔے تھے کہ آپ نے وہ تمثیل اُن ہی کے بارے میں کہی ہے لیکن وہ لوگوں سے ڈرتے تھے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
शरीअत के उलमा और अहम-काहिनों ने उसी वक़्त हुज़ूर ईसा को पकड़ने की कोशिश की, क्यूंके वह जान गये थे के आप ने वह तम्सील उन ही के बारे में कही है लेकिन वह लोगों से डरते थे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُسی گھڑی فقِیہوں اور سردار کاہِنوں نے اُسے پکڑنے کی کوشِش کی مگر لوگوں سے ڈرے کیونکہ وہ سمجھ گئے تھے کہ اُس نے یہ تمثِیل ہم پر کہی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
शरीअत के उलमा और राहनुमा इमामों ने उसी वक़्त उसे पकड़ने की कोशिश की, क्योंकि वह समझ गए थे कि तमसील में बयानशुदा मुज़ारे हम ही हैं। लेकिन वह अवाम से डरते थे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Usí ghaṛí faqíh aur sardár káhinoṉ ne us ke pakaṛne kí koshish kí; magar logoṉ se ḍare, kyúṉki wuh samajh gaye the, ki us ne yih tamsíl ham par kahí.