Luke 22:55 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
लोग सहन में आग जला कर उस के इर्दगिर्द बैठ गए। पतरस भी उन के बीच बैठ गया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لوگ صحن میں آگ جلا کر اُس کے ارد گرد بیٹھ گئے۔ پطرس بھی اُن کے درمیان بیٹھ گیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लोग सहन में आग जलाकर उसके इर्दगिर्द बैठ गए। पतरस भी उनके दरमियान बैठ गया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
سپا ہی درمیانی آنگن میں آ گ سلگا کر سب جمع ہو کر بیٹھے ہو ئے تھے ۔ اور پطرس بھی ان کے ساتھ بیٹھا ہوا تھا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Log sahan meṅ āg jalā kar us ke irdgird baiṭh gae. Patras bhī un ke darmiyān baiṭh gayā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
लोग सहन में आग जला कर उस के इर्दगिर्द बैठ गए। पतरस भी उन के बीच बैठ गया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور جَب کُچھ لوگ صحن کے بیچ میں آگ جَلا کر ایک ساتھ بیٹھے ہویٔے تھے تو پطرس بھی اُن کے ساتھ بیٹھ گیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और जब कुछ लोग सहन के बीच में आग जला कर एक साथ बैठे हुए थे तो पतरस भी उन के साथ बैठ गया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جب اُنہوں نے صحن کے بِیچ میں آگ جلائی اور مِل کر بَیٹھے تو پطرؔس اُن کے بِیچ میں بَیٹھ گیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लोग सहन में आग जलाकर उसके इर्दगिर्द बैठ गए। पतरस भी उनके दरमियान बैठ गया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jab unhoṉ ne sahn ke bích meṉ ág jaláí, aur milkar baiṭhe, to Patras un ke bích meṉ baiṭh gayá.