Luke 22:60 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
लेकिन पतरस ने जवाब दिया, “यार, मैं नहीं जानता कि तुम क्या कह रहे हो!” वह अभी बात कर ही रहा था कि अचानक मुर्ग़ की बाँग सुनाई दी।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن پطرس نے جواب دیا، "یار، مَیں نہیں جانتا کہ تم کیا کہہ رہے ہو!" وہ ابھی بات کر ہی رہا تھا کہ اچانک مرغ کی بانگ سنائی دی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन पतरस ने जवाब दिया, “यार, मैं नहीं जानता कि तुम क्या कह रहे हो!” वह अभी बात कर ही रहा था कि अचानक मुरग़ की बाँग सुनाई दी।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تب پطرس نے کہا ،” تو جو کہہ رہا ہے اس سے میں واقف نہیں ہوں “ پطرس ابھی یہ باتیں کر ہی رہا تھا کہ مرغ نے بانگ دی ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin Patras ne jawāb diyā, “Yār, maiṅ nahīṅ jāntā ki tum kyā kah rahe ho!” Wuh abhī bāt kar hī rahā thā ki achānak murġh kī bāṅg sunāī dī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
लेकिन पतरस ने जवाब दिया, “यार, मैं नहीं जानता कि तुम क्या कह रहे हो!” वह अभी बात कर ही रहा था कि अचानक मुर्ग़ की बाँग सुनाई दी।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لیکن پطرس نے کہا، ”جَناب، میں نہیں جانتا کہ تُم کیا بول رہے ہو!“ وہ ابھی کہہ ہی رہاتھا کہ مُرغ نے بانگ دے دی۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लेकिन पतरस ने कहा, “जनाब, मैं नहीं जानता के तुम क्या बोल रहे हो!” वह अभी कह ही रहा था के मुर्ग़ ने बांग दे दी।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پطرؔس نے کہا مِیاں مَیں نہیں جانتا تُو کیا کہتا ہے۔ وہ کہہ ہی رہا تھا کہ اُسی دَم مُرغ نے بانگ دی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन पतरस ने जवाब दिया, “यार, मैं नहीं जानता कि तुम क्या कह रहे हो!” वह अभी बात कर ही रहा था कि अचानक मुरग़ की बाँग सुनाई दी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Patras ne kahá, Miyáṉ, maiṉ nahíṉ jántá tú kyá kahtá hai. Wuh kah hí rahá thá, ki usí dam murg ne báṉg dí.