Luke 22:71 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
इस पर उन्हों ने कहा, “अब हमें किसी और गवाही की क्या ज़रूरत रही? क्यूँकि हम ने यह बात उस के अपने मुँह से सुन ली है।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِس پر اُنہوں نے کہا، "اب ہمیں کسی اَور گواہی کی کیا ضرورت رہی؟ کیونکہ ہم نے یہ بات اُس کے اپنے منہ سے سن لی ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इस पर उन्होंने कहा, “अब हमें किसी और गवाही की क्या ज़रूरत रही? क्योंकि हमने यह बात उसके अपने मुँह से सुन ली है।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
[*]
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Is par unhoṅ ne kahā, “Ab hameṅ kisī aur gawāhī kī kyā zarūrat rahī? Kyoṅki ham ne yih bāt us ke apne muṅh se sun lī hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इस पर उन्हों ने कहा, “अब हमें किसी और गवाही की क्या ज़रूरत रही? क्यूँकि हम ने यह बात उस के अपने मुँह से सुन ली है।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُنہُوں نے کہا، ”اَب ہمیں اَور گواہی کی کیا ضروُرت ہے؟ کیونکہ ہم نے اُسی کے مُنہ سے اِس بات کو سُن لیا ہے۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
उन्होंने कहा, “अब हमें और गवाही की क्या ज़रूरत है? क्यूंके हम ने उसी के मुंह से इस बात को सुन लिया है।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُنہوں نے کہا اب ہمیں گواہی کی کیا حاجت رہی؟ کیونکہ ہم نے خُود اُسی کے مُنہ سے سُن لِیا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इस पर उन्होंने कहा, “अब हमें किसी और गवाही की क्या ज़रूरत रही? क्योंकि हमने यह बात उसके अपने मुँह से सुन ली है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Unhoṉ ne kahá; Ab hameṉ gawáhí kí kyá hájat rahí? kyúṉki ham ne ḳhud usí ke muṉh se sun liyá hai.