Luke 23:52 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
अब उस ने पिलातुस के पास जा कर उस से ईसा' की लाश ले जाने की इजाज़त माँगी।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اب اُس نے پیلاطس کے پاس جا کر اُس سے عیسیٰ کی لاش لے جانے کی اجازت مانگی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अब उसने पीलातुस के पास जाकर उससे ईसा की लाश ले जाने की इजाज़त माँगी।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یوسف پیلا طس کے پاس گیا اور اس سے گذارش کی کہ وہ یسوع کی لاش اسے دیدے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ab us ne Pīlātus ke pās jā kar us se Īsā kī lāsh le jāne kī ijāzat māṅgī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
अब उस ने पिलातुस के पास जा कर उस से ईसा की लाश ले जाने की इजाज़त माँगी।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُس نے پِیلاطُسؔ کے پاس جا کر یِسوعؔ کی لاش مانگی۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
उस ने पीलातुस के पास जा कर हुज़ूर ईसा की लाश मांगी।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس نے پِیلاطُسؔ کے پاس جا کر یِسُوعؔ کی لاش مانگی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अब उसने पीलातुस के पास जाकर उससे ईसा की लाश ले जाने की इजाज़त माँगी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us ne Pílátus ke pás jákar Yisúʻ kí lásh máṉgí;