Luke 24:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
उसी दिन ईसा' के दो पैरोकार एक गांव बनाम इम्माउस की तरफ़ चल रहे थे। यह गाँव यरूशलीम से तक़्रीबन दस किलोमीटर दूर था।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُسی دن عیسیٰ کے دو پیروکار ایک گاؤں بنام اماؤس کی طرف چل رہے تھے۔ یہ گاؤں یروشلم سے تقریباً دس کلو میٹر دُور تھا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उसी दिन ईसा के दो पैरोकार एक गाँव बनाम इम्माउस की तरफ़ चल रहे थे। यह गाँव यरूशलम से तक़रीबन दस किलोमीटर दूर था।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اسی دن یسوع کے شاگردوں میں سے دو شاگرد امائس نام کے شہر کو جا رہے تھے اور وہ یروشلم سے تقریباً سات میل کی دوری پر تھا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Usī din Īsā ke do pairokār ek gāṅw banām Immāus kī taraf chal rahe the. Yih gāṅw Yarūshalam se taqrīban das kilomīṭar dūr thā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उसी दिन ईसा के दो पैरोकार एक गाँव बनाम इम्माउस की तरफ़ चल रहे थे। यह गाँव येरूशलेम से तक़रीबन दस क़िलोमीटर दूर था।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پھر اَیسا ہُوا کہ اُن میں سے دو شاگرد اُسی دِن اِماؤسؔ نام کے ایک گاؤں کی طرف جا رہے تھے جو یروشلیمؔ سے گیارہ کِلو مِیٹر کی دُوری پر تھا
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
फिर ऐसा हुआ के उन में से दो शागिर्द उसी दिन इमाऊस नाम के एक गांव की तरफ़ जा रहे थे जो यरूशलेम से ग्यारह किलोमीटर की दूरी पर था
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور دیکھو اُسی دِن اُن میں سے دو آدمی اُس گاؤں کی طرف جا رہے تھے جِس کا نام اِمّاؤُس ہے۔ وہ یروشلِیم سے قرِیباً سات مِیل کے فاصِلہ پر ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उसी दिन ईसा के दो पैरोकार एक गाँव बनाम इम्माउस की तरफ़ चल रहे थे। यह गाँव यरूशलम से तक़रीबन दस किलोमीटर दूर था।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur dekho, usí din un meṉ se do ádmí us gaṉw kí taraf já rahe the, jis ká nám Immáús hai; wuh Yarúshalem se koí sát míl ke fásile par hai.